Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «très patiente lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or electrol ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Karygiannis, j'ai été très patient durant cette réunion, car j'apprends des choses lorsque vous parlez.

Mr. Karygiannis, I've been very patient during this meeting because I learn when you speak.


Étant donné que j'ai une connaissance pratique de ce domaine, il est très clair, lorsque je lis le document sur l'ordre de priorité, que.On y définit ce que sont le « contact avec le patient avant son hospitalisation » et les « services médicaux d'urgence » et on y dit qu'il faudrait accorder la priorité aux gens qui offrent ces services parce que le facteur de risque est très élevé.

As a practitioner at arm's length to a lot of this, when I look at it and read the sequencing, to me it's very clear that.It lists what “pre-hospital patient contact” and “emergency medical services” mean and indicates that the people who are involved in them should be prioritized because our risk factor is so high.


Elle a été très patiente lorsqu'elle était secrétaire parlementaire.

She waited very quietly when she was parliamentary secretary.


Vos collègues semblent très patients lorsque les questions sont pertinentes et constructives. Nous vous accordons toute latitude aujourd'hui.

The members here seem to be very patient when the line of questioning is relevant and constructive, etc., so we're really allowing a lot of latitude today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis parfaitement conscient que nous abordons ici un sujet particulièrement délicat, et nous devons agir avec une grande délicatesse lorsque l’on aborde des enjeux éthiques aussi importants que ceux-ci, et permettez-moi donc de dire une nouvelle fois très clairement que notre unique intention, par ce règlement, est de faire en sorte que les patients obtiennent des médicaments sûrs et efficaces.

I am perfectly well aware that we are dealing here with a particularly tricky topic, and we must be especially sensitive when considering ethical issues as important as this one, and so let me once again make it clear that our sole intention, with this regulation, is to ensure that patients get safe and effective medicines.


Même lorsqu'on enregistre des augmentations considérables du nombre des donneurs, il est très difficile de réduire le nombre des patients et la durée de l'attente.

Even in cases where there have been sustained increases in the number of donors, it is very difficult to reduce numbers of patients and time spent on waiting lists.


Je pratique encore un peu la médecine et je suis très heureux lorsqu'un patient me dit qu'il a consulté Internet et.Dans une certaine mesure, cela pose un problème, car les patients peuvent avoir plus de renseignements que les médecins.

I still do some medical practice, and I do welcome someone actually saying they've looked on the Internet and.To some extent, that's a problem.


le projet RARECARENet (Réseau d’information sur les cancers rares)[46], adopté en 2012 pour tirer parti de certaines des activités réalisées dans le cadre du projet RARECARE (Surveillance des cancers rares en Europe)[47] qui a fourni des estimations concernant l’incidence, la survie, la prévalence et la mortalité pour tous les cancers rares, RARECARENet poursuit les objectifs suivants: 1) actualiser les indicateurs mesurant la charge de morbidité liée aux cancers rares, 2) recueillir et diffuser des informations sur les parcours de soins pour les cancers rares, 3) fournir des critères permettant d’identifier les centres d’expertise en cancers rares, 4) produire et diffuser des informations sur le diagnostic et la prise en charge des cancers ...[+++]

In 2012, the project RARECARENET (Information Network on Rare Cancers)[46], which built upon some of previous activities of the Project RARECARE (Surveillance of Rare Cancers in Europe)[47] which provided estimations for incidence, survival, prevalence and mortality for all rare cancers. The project aims (i) to provide updated indicators of rare cancer burden, (ii) to collect and disseminate information on the health care pathways for rare cancers, (iii) to identify the criteria for centres of expertise for rare cancers, (iv) to produce and disseminate information on diagnosis and management of rare cancers, (v) to develop a clinical database on very rare cancers, (vi) to provide new knowledge on these diseases and their clinical management ...[+++]


le projet RARECARENet (Réseau d’information sur les cancers rares)[46], adopté en 2012 pour tirer parti de certaines des activités réalisées dans le cadre du projet RARECARE (Surveillance des cancers rares en Europe)[47] qui a fourni des estimations concernant l’incidence, la survie, la prévalence et la mortalité pour tous les cancers rares, RARECARENet poursuit les objectifs suivants: 1) actualiser les indicateurs mesurant la charge de morbidité liée aux cancers rares, 2) recueillir et diffuser des informations sur les parcours de soins pour les cancers rares, 3) fournir des critères permettant d’identifier les centres d’expertise en cancers rares, 4) produire et diffuser des informations sur le diagnostic et la prise en charge des cancers ...[+++]

In 2012, the project RARECARENET (Information Network on Rare Cancers)[46], which built upon some of previous activities of the Project RARECARE (Surveillance of Rare Cancers in Europe)[47] which provided estimations for incidence, survival, prevalence and mortality for all rare cancers. The project aims (i) to provide updated indicators of rare cancer burden, (ii) to collect and disseminate information on the health care pathways for rare cancers, (iii) to identify the criteria for centres of expertise for rare cancers, (iv) to produce and disseminate information on diagnosis and management of rare cancers, (v) to develop a clinical database on very rare cancers, (vi) to provide new knowledge on these diseases and their clinical management ...[+++]


Ceux-ci possèdent des législations très différentes, qui permettent aux patients de choisir entre différentes solutions, qu’il s’agisse uniquement du produit qui est traditionnellement protégé par un brevet ou d’une association de ce type de produit avec des médicaments génériques, lorsque des génériques sont disponibles sur le marché.

There is very different legislation in Member States, whereby patients are being directed to use different solutions, either only the product which traditionally has been under patent or at the same time generics, when generics are inside the market.




D'autres ont cherché : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     très patiente lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très patiente lorsqu ->

Date index: 2024-05-12
w