Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Une mission très particulière
Vitamines

Vertaling van "très particulière puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]

A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


droit au sens formel (très souvent: codification de résolutions particulières)

statutory law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Peter Julian: Nous sommes dans une situation très particulière, puisque la majeure partie de notre financement.Permettez-moi de profiter de l'occasion pour mentionner que depuis la fin de la dernière campagne électorale, notre situation financière est meilleure que celle des principaux partis politiques, et nous en sommes très contents.

Mr. Peter Julian: We're in a very unique situation, because the bulk of our financing.I guess I should use this moment just to mention that, coming out of the last campaign, we're in the best financial situation of any of the major political parties, and happy to be there.


C'est une ville très particulière puisque si vous voulez en savoir plus sur l'Asie vous pouvez vous procurer une carte de bibliothèque, goûter différents mets asiatiques, devenir membre d'une association d'affaires pour à peine 50 $ par année et établir un nombre phénoménal de contacts sans jamais sortir de Vancouver.

This is a unique city, because if you are willing to learn about Asia, you can get a library card, you can eat a variety of Asian foods, you can join these business associations for roughly $50 a year and build a phenomenal network all this without ever leaving the city of Vancouver.


Il occupe une position très particulière puisqu'il est en mesure de rallier les pays qui en souffriront le plus, les pays en développement, en Afrique, en Amérique latine, le Mexique et même en Extrême-Orient.

It's in a unique position to assemble around itself those countries that are going to suffer the most—the developing countries throughout Africa, Latin America, Mexico, and even the Far East.


Dans le secteur des transports, l'étude s'est cantonnée au segment des voitures particulières, qui revêt une importance cruciale et sur lequel les produits pétroliers (essence, gazole, GPL) exercent actuellement une domination écrasante. Ce segment fait l'objet d'une attention considérable du point de vue stratégique, pour des motifs liés à la sécurité énergétique (puisqu'il est l'un des principaux responsables de l'augmentation des importations de pétrole) mais aussi en raison des coûts externes ...[+++]

In the transport sector the analysis was restricted to the crucial sector of private cars which is currently overwhelmingly dominated by petroleum products (gasoline, diesel, LPG) and has attracted considerable policy attention both in terms of energy security (it being a major cause of growth in petroleum imports) but also in view of the very high externalities (congestion and environmental pollution) associated with it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que le secteur des TIC se caractérise par un niveau de ségrégation verticale et horizontale particulièrement élevé, ainsi que par un écart entre les qualifications professionnelles des femmes et leur emploi dans le secteur des TIC; que moins de 20 % des entrepreneurs dans le domaine des TIC sont des femmes; que la majeure partie (54 %) des femmes travaillant dans les TIC occupent des emplois moins bien payés et moins qualifiés et que seule une petite minorité d'entre elles (8 %) occupent des emplois d'ingénierie logicielle très qualifiés; que les ...[+++]

whereas the ICT sector is characterised by particularly high vertical and horizontal segregation, as well as a gap between women's educational qualifications and their position in the ICT sector; whereas less than 20 % of ICT entrepreneurs are women; whereas the majority (54 %) of women in ICT jobs occupy lower paid and lower skill-level positions and only a small minority of them (8 %) occupy high-skill software engineering positions; whereas women are also underrepresented in decision-making within this sector, with only 19,2 % of employees in the ICT sector having female bosses, compared with 45,2 % of employees elsewhere.


Les conditions de glace nordiques requièrent davantage. Nous l'avons constaté cette année tout particulièrement puisque l'hiver a été extrêmement rigoureux et la glace épaisse en mer Baltique, surtout dans le très vulnérable golfe de Finlande.

When it is a matter of the icy conditions to be found in the north still more is needed, and this has been made very apparent this year because it has been a very cold winter and there has been thick ice in the Baltic Sea and particularly in the Gulf of Finland, which is very vulnerable.


Pour y parvenir, nous devons veiller à éviter une dispersion des mesures et le développement d'une situation tout à fait asymétrique qui, comme l'a très bien dit M. MacCormick, mette à mal une partie du processus à laquelle nous devons accorder une attention toute particulière puisqu'il s'agit du signe de l'identité européenne : la protection des droits fondamentaux et les garanties de procédure.

To do this we have to take care that measures do not become dispersed, with the creation of an absolutely lopsided situation in which, as Mr MacCormick has so rightly said, one part of the process suffers. We must be especially careful with this since what is at stake is the distinguishing mark of European identity: the protection of fundamental rights and guarantees of a fair trial.


J'insiste sur le fait que le programme Interreg 3, dont j'ai la responsabilité, fournit les moyens nécessaires pour cela, puisque son volet B, et j'y ai veillé très particulièrement, donne une réelle priorité, et c'est beaucoup d'argent également, à ce type de coopération régionale.

Let me stress the fact that the Interreg III programme, which lies within my remit, provides the necessary resources for that, since I made it my business to ensure that strand B gives real priority, and also a great deal of money, to this type of regional cooperation.


Mme Claire Simard est aussi membre et apporte au comité une expertise très particulière puisqu'elle est la directrice de ce musée qui a réussi de façon exceptionnelle : le Musée de la civilisation à Québec.

Claire Simard is also on the board and brings to it very special expertise, because she is the director of the Musée de la civilisation in Quebec City, which has enjoyed such tremendous success.


Le sénateur Ringuette : Western Union se trouve également dans une situation très particulière puisque vous devez vous fier à l'information qui vous est fournie par une institution financière canadienne.

Senator Ringuette: Western Union is also in a very particular situation where you need to rely on the information provided by a Canadian financial institution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très particulière puisqu ->

Date index: 2025-06-26
w