Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admiré dans un groupe particulier
Aimé
Bien-aimé
Cadre très particulier de la coopération judiciaire
En particulier
Notamment
Particulièrement
Préféré
Que le public trouve acceptable
Répandu
Très aimé
Très pratiqué
Très prisé

Traduction de «très particuliers notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cadre très particulier de la coopération judiciaire

special field of judicial cooperation


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


aimé [ très aimé | bien-aimé | très pratiqué | répandu | très prisé | que le public trouve acceptable | admiré dans un groupe particulier | préféré ]

popular


notamment [ particulièrement | en particulier ]

in particular [ particularly | notably | especially ]


Cours de formation professionnelle sur l'interprétation des données-satellite axées notamment sur la prévision météorologique à très court terme et la météorologie tropicale

Training Course on Satellite Data Interpretation with Emphasis on Nowcasting and Tropical Meteorology
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà un important préambule à ce que je m'apprêtais à vous dire. En Occident, on a tendance, comme on venait d'en débattre, à mettre l'accent sur des aspects très particuliers de la charia islamique, des aspects que nous trouvons très difficiles à accepter, notamment certaines des dispositions relatives aux femmes, à des types de punitions pour des infractions criminelles, etc.

That is an important preface to what I'm about to say, which is that although in the west, as we were just discussing, there is a tendency to focus on very particular aspects of the Islamic sharia, aspects that we in the west find very difficult to accept—notably, some of the provisions relating to women, some of the provisions relating to kinds of punishments, and so on, for criminal offences, etc.—in fact sharia is a very large body of law that deals with a whole vast array of things in the areas of criminal law, family law, property law, and all these kinds of things.


Néanmoins, sans ignorer que la probabilité de réapparition du dumping préjudiciable a été établie, la présente procédure est caractérisée par des éléments particuliers, notamment la longue période d'application des mesures en vigueur, qui a déjà été prolongée une fois, et les quantités très limitées des importations effectives en provenance de l'Inde, comme indiqué aux considérants 21 à 24.

Nevertheless, and without ignoring that the likelihood of recurrence of injurious dumping has been established, the present proceeding is characterised by particular circumstances, notably the long duration of the measures in force which have already been extended once, and the very limited quantities of actual imports from India as referred to in recitals 21 to 24.


Ces réalités imposent des défis très particuliers, notamment retenir nos francophones et francophiles chez nous et allonger de plus en plus la durée de leur séjour.

These realities raise very specific challenges, in particular the challenge of keeping our francophones and francophiles in the territory and increasingly extending their length of stay.


les revêtements destinés à des usages industriels et professionnels particuliers, notamment les revêtements très résistants;

coatings for particular industrial and professional uses, including heavy-duty coatings;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
imposer et mettre en œuvre ces sanctions et incitations pour les États membres de la zone euro, compte tenu des interconnexions très étroites avec des économies non membres de la zone euro, en particulier celles qui devraient la rejoindre, en tant qu’élément du nouveau cadre de surveillance multilatérale et des instruments améliorés du PSC et, notamment, le rôle renforcé des OBMT,

Enforce and implement such sanctions and incentives for euro-area Member States, taking into consideration the very close interconnections with non-euro-area economies, especially those that are expected to join the euro area, as part of the new multilateral surveillance framework and the enhanced instruments of the SGP and, in particular, a stronger focus of the MTFO,


Une durée supérieure à dix ans n'est possible que dans des cas très particuliers, notamment lorsqu'il s'agit d'investissements importants et à long terme et spécialement lorsque ceux-ci font l'objet d'engagements contractuels.

Any period longer than 10 years shall be possible only in exceptional cases, in particular, where there is large-scale, long-term investment, and particularly where such investment is covered by contractual commitments.


Ces échanges financiers au sein des familles sont très dépendants des facteurs humains et des besoins humains particuliers, notamment les considérations et interactions humaines et le dialogue humain.

These financial exchanges in families are highly responsive to particular human factors and peculiar human needs, which include humane consideration and interaction, and humane dialogue.


Ils viseront également à rassembler une masse critique de chercheurs qualifiés, en particulier dans des domaines très spécialisés et/ou fragmentés, et à contribuer au décloisonnement des institutions et des disciplines, notamment en favorisant la recherche multidisciplinaire.

Networks also aim to achieve a critical mass of qualified research workers, especially in areas that are highly-specialised and/or fragmented; and to contribute to overcoming institutional and disciplinary boundaries, notably through the promotion of multidisciplinary research.


La coopération entre autorités compétentes - en particulier les échanges d'informations - est très importante, notamment pour connaître l'identité de la personne qui donne un ordre dans le cas d'opérations d'initiés transfrontalières à l'intérieur de la Communauté.

This cooperation between competent authorities, and notably the exchange of information, is very important, particularly when establishing the identity of the person giving an order in the case of cross- border insider dealing within the Community.


Cependant, si je suis très préoccupé par ces problèmes et ces difficultés, je crois également qu'il y a des raisons de ne pas perdre courage, quand on voit ce qui a été réalisé jusqu'ici, le grand nombre d'exemples de progrès et de succès et surtout la volonté déterminée de particuliers, notamment de femmes et de jeunes, et d'organisations de changer les choses dans les zones rurales, à la fois dans les futurs et les actuels États membres.

But while I am seriously concerned about these problems and difficulties, I also believe there are reasons to be encouraged: Encouraged by what has been achieved so far, by the large and growing number of examples of progress and success, and above all by the commitment of individuals and organisations, by women and young people, to making a difference in rural areas, both in the future and current member states.




D'autres ont cherché : admiré dans un groupe particulier     bien-aimé     en particulier     notamment     particulièrement     préféré     le public trouve acceptable     répandu     très aimé     très pratiqué     très prisé     très particuliers notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très particuliers notamment ->

Date index: 2024-08-09
w