Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est d'ailleurs très néfaste pour l'environnement.

Vertaling van "très néfaste d’ailleurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

Very toxic to aquatic life with long lasting effects.


Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Definition: Dissociative convulsions may mimic epileptic seizures very closely in terms of movements, but tongue-biting, bruising due to falling, and incontinence of urine are rare, and consciousness is maintained or replaced by a state of stupor or trance.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est d'ailleurs très néfaste pour l'environnement.

We are not doing the environment any good at all because of that.


Par ailleurs, un certain délai sera également nécessaire pour permettre aux fournisseurs de se conformer aux obligations d'enregistrement qui découlent des nouvelles classifications harmonisées des substances cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction des catégories 1A et 1B (tableau 3.1) et des catégories 1 et 2 (tableau 3.2), ou très toxiques pour les organismes aquatiques et pouvant entraîner des effets néfastes à long terme pour l'env ...[+++]

In addition, a certain period of time will be necessary to allow suppliers to comply with the registration obligations resulting from the new harmonised classifications for substances classified as carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction, categories 1A and 1B (Table 3.1) and categories 1 and 2 (Table 3.2), or as very toxic to aquatic organisms which may cause long term effects in the aquatic environment, in particular with those set out in Article 23 of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council (3).


Mme Cécile Toutant, qui est vraiment très connue et qui, d'ailleurs, enseigne à l'Université de Montréal en criminologie, est venue nous dire aussi à quel point ce projet de loi serait néfaste pour nos jeunes et qu'on devrait continuer à appliquer, au Québec, la loi telle qu'elle est actuellement.

We heard from Cécile Toutant, a well known criminology professor at the Université de Montréal. She came to tell us how this bill would be harmful to our young people and that we should continue to apply the law as it is in Quebec.


Par ailleurs, un certain délai sera également nécessaire pour permettre aux fournisseurs de se conformer aux obligations d'enregistrement qui découlent des nouvelles classifications harmonisées des substances cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction, de catégories 1A et 1B (tableau 3.1) et de catégories 1 et 2 (tableau 3.2), ou très toxiques pour les organismes aquatiques et pouvant entraîner des effets néfastes à long terme pour l'envi ...[+++]

In addition, a certain period of time will be necessary to allow suppliers to comply with the registration obligations resulting from the new harmonised classifications for substances classified as carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction, categories 1A and 1B (Table 3.1) and categories 1 and 2 (Table 3.2), or as very toxic to aquatic organisms which may cause long term effects in the aquatic environment, in particular with those set out in Article 23 of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council (5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis satisfaite par la tenue de ce débat aujourd’hui, pour la bonne et simple raison que de nombreux éléments montrent que les jeux vidéo violents ont un effet sur les mineurs qui les regardent - un effet très néfaste dailleurs, auquel nous devons nous attaquer.

I am glad that we are now having this debate because there is considerable evidence to show that violence in videos has an effect on minors who watch them – very detrimental effects, which we need to get to grips with.


Je ne pense pas qu'il faille être scientifique—ou député, d'ailleurs, ou bureaucrate—pour comprendre que la carpe d'Asie est une espèce très néfaste.

I don't think you'd have to be a scientist or a member of Parliament, for that matter, or a bureaucrat to understand that Asian carp is a very bad species.


Par ailleurs, nous sommes conscientes que le statu quo, en ce qui concerne les lois canadiennes qui contrôlent les activités reliées à la prostitution, est très néfaste pour les travailleuses du sexe et que cela a été démontré.

At the same time, we very much realize that the status quo, with respect to the Canadian legislation governing activities related to prostitution, is very harmful for women sex workers and this has been demonstrated.


Ces réductions draconiennes ont eu des effets très néfastes sur les forces armées à bien des niveaux, un des plus importants étant la diminution constante du nombre de personnes qui s'enrôlent et qui choisissent de faire une carrière militaire, d'ailleurs susceptible d'être fort distinguée.

These drastic cuts have had a very detrimental impact on the military at a number of levels, not the least of which is this steady decline in the numbers who enrol, who participate and who choose to make the armed forces a career; a very distinguished career that it can be.




Anderen hebben gezocht naar : très néfaste d’ailleurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très néfaste d’ailleurs ->

Date index: 2023-08-01
w