Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépôts occasionnellement très nombreux
Soins au très grand nombre de blessés
Soins aux très nombreux blessés
Soins de masse

Vertaling van "très nombreux amendements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
soins aux très nombreux blessés [ soins au très grand nombre de blessés | soins de masse ]

mass casualty care


dépôts occasionnellement très nombreux

sometimes heavy mailings


dépôts occasionnellement très nombreux

sometimes heavy mailings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que nous avons présenté de très nombreux amendements, mais si le gouvernement et les autres partis de l'opposition sont prêts à envisager ces quatre changements, le Parti réformiste sera probablement plus conciliant que dans le cas où il ne recevrait aucun signe, aucun espoir d'amendement ou de changement.

I appreciate that we have submitted quite a number of amendments, but I suggest that if the government and the other opposition parties were willing to consider those four changes, the Reform Party would likely be a lot more accommodating to deal with than we will be if there is no hope or sign of any amendment or any change whatsoever.


L'honorable député a présenté de très nombreux amendements qui permettent un délai de 60 jours.

The honourable member has brought forward amendments time and time again allowing for a 60-day period.


Enfin, je voudrais, si vous le permettez, Monsieur le Président, revenir sur la question du droit d’auteur, qui a fait l’objet, dans ce rapport, de très nombreux amendements.

Finally, if you will allow me Mr President, I would like to return to the issue of intellectual property rights, which are the subject of a great number of amendments in this report.


Malheureusement, je pense qu'il faut voter contre le rapport de Mme Castex sur le sujet, car de très nombreux amendements clés ont été rejetés.

Unfortunately, I found it necessary to vote against the report on the subject by Mrs Castex because so many key amendments were rejected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire que le projet de loi C-11 se compose de très nombreux amendements; il y en a pour quelque 60 pages.

Let me say that Bill C-11 is made up of many, many amendments, some 60 pages of them.


Étant donné que le vote doit avoir lieu demain, je voudrais une fois encore demander à la Commission comment il faut s’y prendre, au vu des très nombreux amendements que nous avons sous les yeux, relatifs pour la plupart à l’interopérabilité, que M. Rocard et d’autres ont déposés, ainsi que Mme Kauppi et moi-même.

With the vote due to be held tomorrow, I would like to again ask the Commission how this can be done in view of the very large number of amendments before us, the main ones being those relating to interoperability, tabled by Mr Rocard and others, by Mrs Kauppi and by me.


Rien n'est jamais parfait, mais le député ne sait-il pas que, pendant ces trois années, de très nombreux amendements ont été proposés, que nous avons tous travaillé ensemble en équipe et que nous avons beaucoup accompli sur tous ces fronts?

Does the member not know that during that those three years, although nothing was perfect, there were many amendments brought forward and we all worked together as a unit and very much was accomplished on all those fronts?


- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord remercier les collègues de la commission économique et monétaire qui ont contribué, en particulier lors de la discussion et ensuite par de très nombreux amendements, à améliorer ce rapport et - je crois - à la rédaction d'un texte dont tant la commission que la plénière pourront, je l'espère, être satisfaites.

– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to begin by thanking my fellow members of the Committee on Economic and Monetary Affairs, who, especially during the debate and then with countless amendments, have helped to improve this report and, I believe, to finalise a text which I hope will please both the Committee and this House.


La commission des budgets a déposé de très nombreux amendements, à savoir 129.

In the Committee on Budgets we had a great many amendments, 129 to be precise.


Il a présenté de très nombreux amendements visant à bonifier et à aménager ce projet de loi, pour faire en sorte que l'intérêt public soit de mieux en mieux protégé.

My colleague moved many amendments designed to improve the bill and better protect the public interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très nombreux amendements ->

Date index: 2025-01-16
w