Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très nombreuses populations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Population et alimentation à l'aube du XXIe siècle: satisfaire les besoins alimentaires futures d'une population mondiale de plus en plus nombreuse

Population and Food in the Early Twenty-first Century: Meeting Future Food Needs of an Increasing World Population


sur la base de données d'expérience de nombreuses populations

on the basis of the experience of large population
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent rapport décrit les difficultés auxquelles sont confrontées de nombreuses zones, par exemple, celles qui sont tributaires des industries traditionnelles, les zones urbaines en déclin ou encore les zones rurales dont, souvent, la population est très éparse ou vieillit et connaît un accès difficile.

This report describes the difficulties facing many areas, for example, those dependent on traditional industries, or the urban areas in decline, or, again, the rural areas often confronted with a highly dispersed or ageing population and poor accessibility.


Malgré les difficultés liées à une très nombreuse population, 74 millions de personnes, et les difficultés liées aux droits humains, aux affaires économiques et à Chypre, en même temps, le Commissaire peut-il convenir que la situation s’améliore?

Although there are difficulties as regards a very large population, 74 million people, and difficulties as regards human rights, economic affairs and Cyprus, at the same time, can the Commissioner not admit that the situation is improving?


Il existe néanmoins de très nombreuses maladies rares différentes (entre 6 000 et 8 000), qui prises toutes ensemble, concernent une part non négligeable de la population.

Yet, because there are so many different rare diseases – between 6 000 and 8 000 – taken altogether they affect a significant share of the population.


Outre que ces actes de piraterie sont en recrudescence, on voit bien qu’ils ne sont plus uniquement côtiers et qu’ils ont tendance à s’étendre sur des zones maritimes plus vastes, dans des zones maritimes internationales, y perturbant fortement non seulement l’activité des navires de pêche et de commerce en transit, mais aussi – et c’est très grave – celle des navires agissant dans le cadre de programmes humanitaires, notamment dans celui du programme alimentaire mondial, lequel apporte une aide indispensable aux très nombreuses populations somaliennes déplacées.

Apart from the fact that these acts of piracy are on the increase, it seems clear that they are no longer happening just along the coast but are tending to extend further out, to international waters, disrupting not only the activities of fishing and cargo vessels in transit, but also – and this is very serious – of vessels operating within the framework of humanitarian programmes, particularly the World Food Programme, which supplies essential aid to the very many displaced populations in Somalia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, il ne faut pas sous-estimer les défis que pose son absorption dans l’UE, avec sa très nombreuse population, qui lui conférera une influence politique importante lors de son adhésion à l’UE, sa pauvreté relative et, partant, ses appels aux Fonds structurels, ainsi que son identité culturelle et religieuse distincte et différente.

But nevertheless, no one can under-estimate the challenges it poses in terms of Turkey’s absorption into the EU, with its very large population and hence the political influence it will gain by joining the EU, its relative poverty and therefore demands on the structural funds, as well as its distinct and separate cultural and religious identity.


Néanmoins, il ne faut pas sous-estimer les défis que pose son absorption dans l’UE, avec sa très nombreuse population, qui lui conférera une influence politique importante lors de son adhésion à l’UE, sa pauvreté relative et, partant, ses appels aux Fonds structurels, ainsi que son identité culturelle et religieuse distincte et différente.

But nevertheless, no one can under-estimate the challenges it poses in terms of Turkey’s absorption into the EU, with its very large population and hence the political influence it will gain by joining the EU, its relative poverty and therefore demands on the structural funds, as well as its distinct and separate cultural and religious identity.


La zone entourant Mazar-I-Sharif compte de très nombreuses populations déplacées, et ECHO envisage de soutenir les trois organisations non gouvernementales (action contre la Faim-France, SCF-UK et Aide Médicale Internationale-FR), qui y assurent actuellement la mise en oeuvre de programmes.

The area around Mazar-I-Sharif has a large population of internally displaced people and ECHO will support three Non Governmental Organisations (Action Contre la Faim-France, SCF-UK and Aide Médicale Internationale-FR) which are implementing programmes in this location.


A. considérant que 57% des enfants non scolarisés dans le primaire sont des filles, que les femmes représentent 70% de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté, que de très nombreuses femmes sont atteintes par le VIH/sida et que ce sont les jeunes filles de 15 à 20 ans essentiellement qui sont gravement menacées,

A. whereas 57 % of children who do not attend primary schools are girls; whereas 70 % of people living below the poverty line are women; whereas a great number of women are affected by HIV/Aids; and whereas especially girls between 15 and 20 are at great risk,


Les opinions à ce sujet sont très nombreuses, mais le Canada n'a pas encore décidé ce qu'il doit faire, car la population canadienne n'a pas discuté à fond de la question, et l'adoption de ce genre d'approche pour régler les torts causés par le système de santé comporte de nombreux dangers.

There are many opinions on this, but Canada has not yet decided what must be done, because the Canadian public has not discussed the matter thoroughly. Also, adopting this kind of approach to right the wrongs caused by the health system is fraught with danger.


Elle déplore cette attaque barbare, qui a fait de très nombreuses victimes parmi la population civile, y compris un grand nombre de morts.

It deplores this barbaric attack which resulted in very heavy civilian casualties, including a large number of deaths.




Anderen hebben gezocht naar : très nombreuses populations     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très nombreuses populations ->

Date index: 2022-12-06
w