Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très nombreuses condamnations » (Français → Anglais) :

2. condamne toutes les exécutions, où qu'elles aient lieu; demeure vivement préoccupé par la condamnation à la peine de mort de mineurs et de personnes présentant un handicap mental ou intellectuel, et demande l'arrêt immédiat et définitif de ces pratiques, qui constituent une violation des normes en matière de droits de l'homme; exprime sa vive préoccupation face aux récents procès collectifs qui ont abouti à de très nombreuses condamnations à mort;

2. Condemns all executions wherever they take place; continues to be deeply concerned regarding the imposition of the death penalty on minors and on persons with mental or intellectual disability, and calls for an immediate and definitive end to such practices, which violate international human rights standards; expresses its grave concern at the recent mass trials which have led to a vast number of death sentences;


De plus, nous avons travaillé avec de nombreux clients qui avaient eu de très nombreuses condamnations et pour qui les dossiers de la police locale n'en indiquaient que quelques-unes, les dossiers de la GRC n'en indiquaient que quelques autres et certaines n'apparaissaient ni d'un côté ni de l'autre.

In addition, we have worked with many clients who have multiple convictions, but local police records show only a few, RCMP records show a different few, and some convictions show up on neither of these checks.


À l'heure actuelle—et j'ai vérifié cela personnellement—nous avons une pile effroyable de condamnations, de condamnations pour des actes criminels très graves qui ont été inscrites sur des périodes prolongées dans de nombreuses régions et qui concernent des personnes réhabilitées.

Right now—and I've checked this out myself, personally—we have a horrendous stack of convictions, very serious criminal convictions that have been logged over a long period of time in many, many jurisdictions by people who have received pardons.


Je sais qu'il est très déçu de ne pouvoir être ici et de manquer une occasion de condamner le gouvernement fédéral pour avoir présenté un projet de loi truffé de défauts et susceptible d'avoir de nombreuses répercussions sur nos collectivités côtières, particulièrement celles de l'Atlantique.

I know he is truly disappointed that he cannot be here and that he is missing this opportunity to condemn the federal government for going forward with this flawed piece of legislation, despite the very serious ramifications it could have on our coastal communities, particularly communities in and around the Atlantic area.


Ainsi, notre Parlement doit, en sortant de l'hypocrisie, non seulement s'indigner, mais aussi fermement condamner ces actes de répression du Népal et, plus largement, les très nombreuses, trop nombreuses violations des droits de l'homme et de la convention internationale des droits civils et politiques.

Our Parliament must therefore stop being hypocritical and not just be indignant but also strongly condemn these acts of repression by Nepal and, more generally, the very many – too many – violations of human rights and of the International Covenant on Civil and Political Rights.


Chers collègues, je vous rejoins pour dénoncer les condamnations à mort, dont celle de Tarek Aziz, et les exécutions qui sont très nombreuses en Iraq mais qui touchent y compris des femmes et des enfants, et j’aurais aimé que nous dénoncions de la même façon la situation des milliers de personnes détenues sans motif, sans procès et soumises à la torture.

Ladies and gentlemen, I join you in denouncing death sentences, including that of Tariq Aziz, and executions, which are very numerous in Iraq, but which also affect women and children. I would have liked us to denounce in the same way the situation of thousands of people detained without reason, without trial and tortured.


Je vais commencer par dire que j'ai participé à de nombreuses audiences de détermination de la peine et que, d'après mon expérience, le système judiciaire de notre pays fonctionne très bien. Il tient compte de nombreux facteurs et, lorsque les faits le justifient, il n'hésite pas du tout à condamner les délinquants à de longues peines de prison.

I'll preface it by saying that I've conducted many sentencing hearings, and in my experience the judiciary of this country does a very good job, takes many factors into consideration, and, when appropriate on the facts of the case, has no hesitation at all in sentencing offenders to long prison terms.


6. condamne l'attentat dans lequel Rafic Hariri a perdu la vie et qui a fait de très nombreuses victimes; exprime sa profonde sympathie à sa famille ainsi qu'à celles de toutes les victimes; demande au gouvernement libanais de traduire en justice les auteurs, organisateurs et commanditaires de cet acte terroriste; assure le peuple libanais de son soutien et l'encourage à surmonter cette tragique épreuve dans l'unité;

6. Condemns the attack in which Rafik Hariri his life and which claimed many other victims; expresses its deep sympathy with Mr Hariri's family and with the families of all the victims; calls on the Lebanese government to bring to justice the perpetrators, organisers and instigators of this terrorist act; assures the Lebanese people of its support and urges them to unite in overcoming this tragedy;


4. condamne la tentative du gouvernement israélien d'isoler le Président élu de l'Autorité nationale palestinienne, M. Yasser Arafat, et les très nombreuses attaques menées contre les institutions de l'ANP;

4. Condemns the attempt by the Israeli government to isolate the elected President of the Palestinian National Authority, Mr Yasser Arafat, and the numerous attacks against institutions of the PNA;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très nombreuses condamnations ->

Date index: 2021-12-30
w