Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaque en thermoplastique renforcé estampable
TRE
Thermoplastique renforcé de mat de verre
Thermoplastique renforcé estampable
Thermoplastiques renforcés estampables

Vertaling van "très nettement renforcé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
thermoplastique renforcé de mat de verre | thermoplastique renforcé estampable | TRE

glass mat thermoplastic | GMT


thermoplastiques renforcés estampables | TRE [Abbr.]

reinforced thermoplastic sheet | RTS [Abbr.]


plaque en thermoplastique renforcé estampable | TRE

reinforced thermoplastic sheet | RTS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis 1994, notre dialogue politique avec nos principaux partenaires de la région s'est très nettement renforcé grâce à l'ASEM (Rencontre Asie-Europe), aux nouveaux dialogues avec la Chine, l'Inde, le Japon et (bientôt) la Corée, au dialogue UE-ANASE actuel, notamment le Forum régional de l'ANASE (FAR) auquel l'UE participe activement, et à la poursuite de contacts de haut niveau avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

Since 1994, our political dialogue with key partners in the region has developed considerably, with new Summit dialogues in the Asia-Europe Meeting (ASEM) and with China, India, Japan and (soon) Korea, with the ongoing EU-ASEAN dialogue, including active EU participation in the ASEAN Regional Forum (ARF), and with continuing high-level contacts with Australia and New Zealand.


32. observe de façon critique qu'en dépit des progrès réalisés jusqu'ici sur la voie de l'égalité entre hommes et femmes et du renforcement de l'autonomie des femmes, des lois discriminatoires restent en vigueur dans de nombreux pays, notamment dans les domaines de la famille et de l'accès à la propriété; observe que les femmes sont encore nettement sous‑représentées aux postes de prise de décision et que la violence à l'égard des femmes demeure très répandue, ...[+++]

32. Observes critically that despite the progress made so far in achieving gender equality and the empowerment of women, discriminatory laws remain in force in many countries, in particular in the area of the family and access to property; observes that women are still vastly under-represented in decision-making positions and that violence against women remains widespread, while access to justice remains limited despite the number of women who die every day as a result of domestic violence; expresses its grave concern that in some countries setbacks have been observed, in particular in the area of sexual and reproductive rights;


32. observe de façon critique qu'en dépit des progrès réalisés jusqu'ici sur la voie de l'égalité des genres et du renforcement de l'autonomie des femmes, des lois discriminatoires restent en vigueur dans de nombreux pays, notamment dans les domaines de la famille et de l'accès à la propriété; observe que les femmes sont encore nettement sous‑représentées aux postes de prise de décision et que la violence à l'égard des femmes demeure très répandue, alors que ...[+++]

32. Observes critically that despite the progress made so far in achieving gender equality and the empowerment of women, discriminatory laws remain in force in many countries, in particular in the area of the family and access to property; observes that women are still vastly under-represented in decision-making positions and that violence against women remains widespread, while access to justice remains limited despite the number of women who die every day as a result of domestic violence; expresses its grave concern that in some countries setbacks have been observed, in particular in the area of sexual and reproductive rights;


L'Europe doit renforcer très nettement ses investissements pour assurer l'avenir de son industrie.

Levels of investment must be very significantly increased if Europe is to secure its industrial future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si les pays candidats, tels que mon propre pays, la Suède, et les pays, tels le Danemark et le Royaume-Uni, qui ont choisi de ne pas y participer, ne font pas encore partie de la zone euro, la mise en place de la présidence de l'Eurogroupe et la nécessité croissante de coopérer dans ces domaines renforcent très nettement l'importance de ce groupe informel.

Even though the candidate countries, such as my own country Sweden and the opt-outs Denmark and the United Kingdom are not yet members of the euro area, the establishment of the President of the Euro Group and the increasing need for cooperation in these matters makes this informal group much more important.


Il est dès lors réjouissant de voir que le Parlement européen s’est très nettement prononcé en faveur du renforcement du lien transatlantique et qu’il souligne l’importance d’une coopération plus étroite avec l’OTAN.

It is therefore pleasing to see that the European Parliament has come out clearly in favour of strengthening the transatlantic link and that it is stressing the importance of closer cooperation with NATO.


Depuis 1994, notre dialogue politique avec nos principaux partenaires de la région s'est très nettement renforcé grâce à l'ASEM (Rencontre Asie-Europe), aux nouveaux dialogues avec la Chine, l'Inde, le Japon et (bientôt) la Corée, au dialogue UE-ANASE actuel, notamment le Forum régional de l'ANASE (FAR) auquel l'UE participe activement, et à la poursuite de contacts de haut niveau avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

Since 1994, our political dialogue with key partners in the region has developed considerably, with new Summit dialogues in the Asia-Europe Meeting (ASEM) and with China, India, Japan and (soon) Korea, with the ongoing EU-ASEAN dialogue, including active EU participation in the ASEAN Regional Forum (ARF), and with continuing high-level contacts with Australia and New Zealand.


Ils proposent à titre d'exemple "des marchés de produits et géographiques faciles à distinguer", "l'absence, ou des flux très faibles, de commerce intracommunautaire", un critère nettement axé sur les effets, tel que la création ou le renforcement d'une position dominante, ou toute combinaison des précédents.

Proposed examples include "clearly distinguishable product and geographic markets", "absence, or very low flow, of intra-Community trade", one clearly effect-oriented test such as creation or strengthening of a dominant position, or any combination of the above.


Cela dit, avec la politique méditérranéenne rénovée, l'appui communautaire - prêts de la BEI et fonds budgétaires - s'est très nettement renforcé avec, au delà du financement de projets de coopération classiques, dans des secteurs prioritaires (formation, développement rural,..), l'introduction de l'appui à l'ajustement structurel (300 MECU) permettant un soutien aux réformes économiques entreprises.

That said, under the new Mediterranean policy, Community support in the form of budget funds and EIB loans has been substantially stepped up, and in addition to financing for classic cooperation projects in priority sectors such as training and rural development, some ECU 300 million has also been made available for structural adjustment support, allowing the countries concerned to spend more on health, education and low-cost housing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très nettement renforcé ->

Date index: 2020-12-27
w