Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conjoncture favorable
Prêt à des conditions très favorables
Période très propice aux engagements
à des conditions extrêmement favorables
à des conditions très favorables

Vertaling van "très nettement favorables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à des conditions très favorables [ à des conditions extrêmement favorables ]

on highly concessional terms


prêt à des conditions très favorables

highly concessional loan


conjoncture favorable [ période très propice aux engagements ]

window of opportunity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, comme le montrent les enquêtes Eurobaromètre [28], les consommateurs européens sont très nettement favorables à ce que des règles claires, compréhensibles et essentielles soient fixées au niveau de l'UE pour préciser leurs droits et obligations.

Likewise, as Eurobarometer surveys [28] demonstrate, consumers in Europe are very much in favour of clear, comprehensible and essential rules at a high level on their rights and obligations at EU level.


12. est préoccupé par l'indice de perception de la corruption de 2014 publié par Transparency International le 3 décembre 2014, qui souligne que, l'année passée, la perception de la corruption a nettement augmenté en Turquie, pays figurant désormais à la soixante-quatrième place dans l'index; regrette profondément la manière dont le gouvernement et le Parlement turcs ont réagi aux allégations de corruption, y compris à l'encontre d'anciens membres du gouvernement, formulées en décembre 2013 ainsi que le fait qu'il n'y ait pas eu de suivi de ces très sérieuses ...[+++]

12. Expresses concern at the 2014 Corruption Perceptions Index released by Transparency International on 3 December 2014, which points to a perceived stark increase in corruption in Turkey during the past year and now ranks Turkey as 64th in the index; regrets deeply the way in which the Turkish Government and the Turkish Parliament reacted to the allegations of corruption, including against former members of government, made in December 2013 and the fact that there was no follow-up to the very serious corruption investigations; expresses concern at the criminal prosecution of investigative journalists who followed the corruption cases; calls for a transparent and independent investigation into the accusations made in December 2013; str ...[+++]


11. est préoccupé par l'indice de perception de la corruption de 2014 publié par Transparency International le 3 décembre 2014, qui souligne que, l'année passée, la perception de la corruption a nettement augmenté en Turquie, pays figurant désormais à la soixante-quatrième place dans l'index; regrette profondément la manière dont le gouvernement et le Parlement turcs ont réagi aux allégations de corruption, y compris à l'encontre d'anciens membres du gouvernement, formulées en décembre 2013 ainsi que le fait qu'il n'y ait pas eu de suivi de ces très sérieuses ...[+++]

11. Expresses concern at the 2014 Corruption Perceptions Index released by Transparency International on 3 December 2014, which points to a perceived stark increase in corruption in Turkey during the past year and now ranks Turkey as 64th in the index; regrets deeply the way in which the Turkish Government and the Turkish Parliament reacted to the allegations of corruption, including against former members of government, made in December 2013 and the fact that there was no follow-up to the very serious corruption investigations; expresses concern at the criminal prosecution of investigative journalists who followed the corruption cases; calls for a transparent and independent investigation into the accusations made in December 2013; str ...[+++]


L'administration publique et la prestation de services publique sans but lucratif permettent nettement mieux que tout autre système de prodiguer des soins aux personnes dans le besoin, et, en toute franchise, nous y sommes très favorables.

Public administration and public non-profit delivery is far more effective in getting the care to the people in need than any other system, and quite frankly, we feel very strongly about it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, nous sommes très nettement favorables à la transparence et à l'ouverture pour cette mission, comme nous l'avons toujours été.

Mr. Speaker, we are very committed to transparency and openness on this mission. We always have been.


10. observe que certains commissaires désignés ont fait l'objet d'évaluations nettement favorables, après avoir non seulement fait la preuve de leur compétence mais aussi dressé un tableau très complet de leurs portefeuilles respectifs, exprimé un point de vue personnel sur les enjeux en question et s'être engagés à collaborer étroitement avec le Parlement européen;

10. States that clearly positive evaluations can be drawn up of some Commissioners-designate, who not only proved to be competent, but also drew a comprehensive picture of their respective portfolios, gave their personal views on the issues in question and committed themselves to cooperating closely with the European Parliament;


Nous sommes très nettement favorables au paragraphe 5, car il ouvre la voie à un financement approprié pour Natura 2000, en utilisant un instrument spécifique dans le cadre de LIFE+ ou, bien entendu, en augmentant le montant des Fonds structurels et du financement du développement rural afin d’y inclure une rubrique spécifique affectée à Natura 2000.

We are definitely in favour of paragraph 5, because this opens the way for providing appropriate funding for Natura 2000 using a specific instrument within LIFE+, or of course, by increasing the Structural Funds and rural development funding to include a separate section for Natura 2000.


Il est par conséquent très positif que l’excellent rapport de Mme Ferrer soit nettement, et à chaque page, favorable au partenariat.

For that reason it is a very good thing that the excellent report drawn up by my colleague, Mrs Ferrer, argues the case for partnership strongly and on every page.


Il souligne toutefois "l'adéquation de la contribution" apportée par Tacis au potentiel de progrès très peu favorable qui existait dans les NEI "et qui s'est révélé nettement plus lent que certains observateurs le prévoyaient ou que l'ensemble d'entre eux l'espéraient".

It does pay tribute to the 'relevant contribution' which Tacis has made against a less than ideal background of progress in the NIS 'which has been much slower than some expected and all had hoped for'.


Dans les années 70, la Corée a fait très largement usage du régime des préférences généralisées de la CE et bien que le régime actuel des préférences généralisées soit nettement différent et plus favorable aux pays les moins développés, la Corée continue à pouvoir en bénéficier de manière substantielle.

- 2 - Korea made great use of the Community's Generalized System of Preferences in the 1970s, and although the GSP has since changed a great deal and now differentiates more strongly in favour of the least developed countries, Korea is still able to draw considerable benefits from it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très nettement favorables ->

Date index: 2021-07-12
w