Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision mûrement réfléchie

Vertaling van "très mûrement réfléchi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À mes yeux donc, c'est une question importante, et je croyais que le projet de loi d'initiative parlementaire que nous avons devant les yeux le disait clairement Le secrétaire parlementaire m'a demandé d'examiner un document qui, disait-il, reflétait l'avis mûrement réfléchi d'un groupe très important concernant la question de l'Holocauste.

So for me, this is an important issue, and I thought the private member's bill that is in front of us clearly says it. The parliamentary secretary asked me to review a document that he said had the considered opinion of a very important group dealing with the Holocaust issue.


Mais permettez-moi de dire une chose - nous avons essayé de faire passer ce message très mûrement réfléchi dans le document: pour assurer l’existence d’un système multilatéral efficace et, plus spécifiquement, la crédibilité du système fondé sur les Nations unies, nous devons en théorie être en mesure de garantir le respect de l’ensemble des principes de base des Nations unies et d’assurer que l’ONU jouit de la crédibilité qu’elle mérite.

What I would like to say, however, and we have attempted to make the document reflect this deeply-considered idea, is that in order to ensure an effective multilateral system and more specifically the credibility of the United Nations system, we must in theory be prepared to ensure that all the principles on which the United Nations is founded are observed and that this organisation has the credibility that it deserves.


Si la tendance globale ne peut être considérée que comme très positive, on ne peut cependant que regretter que dans certains cas on ne soit pas allé plus loin , ou même que la CIG soit revenue en arrière par rapport à des propositions qui avaient fait l'objet d'un consensus mûrement réfléchi dans la Convention (l'exemple le plus flagrant étant celui qui concerne le cadre financier pluriannuel).

While the general direction of the changes can only be regarded as very positive, it is regrettable that the opportunity was not taken to do more in certain cases, and there were instances where the IGC even retreated from proposals on which consensus had been reached after mature reflection in the Convention (the most flagrant example being that concerning the multiannual financial framework).


Ils ont posé des questions mûrement réfléchies et très pertinentes, et c'est peut-être pour cela qu'elles ont donné lieu à des réponses directes.

These senators asked very deliberate and carefully honed questions that were on point, which may be why we received direct answers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, la promotion coûte très cher et exige une approche mûrement réfléchie, en fonction du profil du film et du public cible que l'on veut atteindre.

Promotion is very expensive and calls for a considered approach, geared to the type of film and the niche to which it aspires.


Nous pensons qu'il nécessite un travail sérieux et mûrement réfléchi, et j'en veux pour preuve la directive sur la biotechnologie dont l'élaboration est en cours depuis très longtemps, élaboration que l'on a tenté, pour la seconde fois, d'achever lors de la législature précédente et qui ne l'est pas encore parce que certains problèmes subsistent.

We believe that it requires well-considered and serious work, and proof of this can be seen in the drawing up of the directive on biotechnology which has been going on for a long time. An attempt was made to finish it, for the second time, during the previous parliamentary term, and it is yet to be finished because it is still facing certain problems.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord, au nom de la Commission, exprimer mon contentement en ce qui concerne le rapport très détaillé et mûrement réfléchi de Mme Fourtou, qui est, de l'avis de la Commission, favorable sous de nombreux rapports aux solutions proposées dans le Livre vert.

– (NL) Mr President, I would like to start by saying, on behalf of the Commission, how delighted I am with the very detailed and well thought through report that Mrs Fourtou has compiled and which, as the Commission sees it, adopts a stance on many of the points which supports the solutions put forward in the Green Paper.


Si, comme certains l'ont dit, ce qui importe, c'est de régler le problème des dangereux violeurs et des tueurs en série - comme les Clifford Olson et les Paul Bernardo - le Code criminel ne prévoit-il pas justement une procédure qui est très rigoureuse et qui a été mûrement réfléchie à l'égard des contrevenants dangereux et de ceux qui purgent une peine de longue durée?

If the concern is, as has been suggested, to deal with the most serious serial rapists and murderers — the Clifford Olsons and the Paul Bernardos — is that not why the Criminal Code sets out careful and thoughtful procedures governing dangerous and long-term offenders?


Il s'agit de matériel très important pour nos forces armées et le gouvernement entend prendre des décisions mûrement réfléchies.

This aircraft is a significant piece of equipment for our Armed Forces, and the government will be making very careful decisions on it.


Permettez-moi d'ajouter une parenthèse : ce sont des rapports très mûrement réfléchis, presque philosophiques, pondus par un éminent juriste canadien — le commissaire du CST est toujours un juge, la loi l'exige — en ce qui concerne la réflexion sous-tendant les systèmes de responsabilisation d'un service du renseignement étranger.

Let me add, as a sidebar, that they are very thoughtful, almost philosophical, reports by a leading Canadian jurist — the CSE commissioner is always a judge, by law — in terms of the thinking that goes behind setting up accountability systems for a foreign intelligence service.




Anderen hebben gezocht naar : décision mûrement réfléchie     très mûrement réfléchi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très mûrement réfléchi ->

Date index: 2024-09-06
w