C’est un règlement modeste en raison de son budget, mais très ambitieux de par ses objectifs. Nous sommes tous d’accord sur la nécessité de l’approuver. Néanmoins, voilà un an et demi - voire bien plus - que nous traitons des problèmes de procédure et de bureaucratie n’ayant rien à voir avec la question principale, qui consiste à l’approuver à temps et correctement afin que la Commission puisse disposer d’un instrument lui permettant de conserver le règlement.
It is a modest regulation in terms of its budget, but very ambitious in terms of its objectives; we all agree on the need to approve it but, nevertheless, we have spent a year and a half – perhaps much more – dealing with procedural and bureaucratic issues which have nothing to do with the fundamental issue, which is to approve it on time and properly so that the Commission may have an instrument allowing it to maintain the Regulation.