Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Mauvais état de santé
Mauvaise santé
Mauvaise santé mentale
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «très mauvaise santé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le pourcentage de ceux qui se déclarent en mauvaise ou en très mauvaise santé est nettement plus élevé chez les personnes situées en dessous du seuil de pauvreté que chez les autres, dans l'ensemble de l'Union européenne (16 % et 7 % respectivement), ainsi que dans tous les États membres (tableau 23).

The percentage of people claiming their health to be bad or very bad is significantly higher for those below the risk of poverty line than for those above it in the Union as a whole (16% and 7% respectively), as well as in all Member States (Table 23).


La mauvaise santé des Roms est très étroitement liée à certains facteurs sociaux, économiques et environnementaux.

The poor health of Roma is very closely linked to social, economic and environmental factors.


Par contre, une personne sur dix considérait que sa santé financière était très mauvaise ou pas très bonne; le tiers des répondants la jugeaient moyenne et 8 p. 100 ont refusé de répondre, ont dit ne pas savoir ou ont répondu que leur santé financière n'entrait dans aucune de ces catégories.

Conversely, one in 10 say that their financial fitness is very poor or not very good; one third say that they are in neither great shape nor poor shape, and a further 8 per cent either refused, did not know or said that their financial fitness was none of these categories.


Les campagnes très générales nous laissent habituellement perplexes; elles peuvent aider les gens déjà en santé, mais elles ne répondent pas nécessairement aux besoins de ceux qui ont une très mauvaise santé ou qui sont très à risque d’en arriver là.

We tend to be rather skeptical of the kinds of campaigns that use broad advertising; they may help those who are already healthier, but they don't necessarily address the needs of those who are in the poorest health or at the greatest risk of poor health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE a pris note avec une vive inquiétude de la situation des prisonniers politiques Jose Daniel Ferrer Garcia, Victor Rolando Arroyo et Felix Navarro, qui sont tous les trois en très mauvaise santé du fait des grèves de la faim qu'ils ont entreprises pour protester contre les conditions dans lesquelles ils sont détenus.

The EU has noted with grave concern the situation of political prisoners, Jose Daniel Ferrer Garcia, Victor Rolando Arroyo and Felix Navarro, all in extremely poor health through hunger strikes undertaken in protest at the conditions in which they are being held.


N. particulièrement préoccupé par la multiplication des informations faisant état d'arrestations arbitraires et de menaces visant des journalistes, des cyberjournalistes et des personnes qui dialoguent sur le web, notamment Ahmand Seraajee, arrêté le 30 juin 2005; rappelant également que d'autres journalistes sont toujours détenus pour le simple fait d'avoir exercé leurs droits à la liberté d'expression, notamment Akbar Ganji, incarcéré il y a plus de cinq ans en même temps que dix-sept autres journalistes iraniens, qui est en très mauvaise santé depuis son cinquante-cinquième jour de grève de la faim, mais qui n'a cependant pas été au ...[+++]

N. particularly concerned about the increasing reports regarding arbitrary arrests of and threats against journalists, cyberjournalists and webloggers, notably Ahmand Seraajee, who was arrested on 30 June 2005, while also recalling the continued imprisonment of other journalists for the mere exercise of their right to freedom of expression, notably Akbar Ganji, who was imprisoned over five years ago together with 17 other Iranian journalists and who has been in extremely poor health due to a 60-day hunger strike but whose wife has been denied access to him,


J. particulièrement préoccupé par la multiplication des informations faisant état d'arrestations arbitraires et de menaces visant des journalistes, des cyberjournalistes et des personnes qui dialoguent sur le web, notamment Ahmand Seraajee, arrêté le 30 juin 2005; rappelant que d'autres journalistes sont toujours détenus pour le simple fait d'avoir exercé leurs droits à la liberté d'expression, notamment Akbar Ganji, incarcéré il y a plus de cinq ans en même temps que dix-sept autres journalistes iraniens, qui est en très mauvaise santé depuis son cinquante-cinquième jour de grève de la faim, mais qui n'a cependant pas été autorisé à r ...[+++]

J. particularly concerned about the increasing reports regarding arbitrary arrests and threatening of journalists, cyberjournalists and webloggers, notably Ahmand Seraajee, who was arrested on 30 June 2005, while also recalling the continued imprisonment of other journalists for the mere exercise of their right to freedom of expression, notably Akbar Ganji, who was imprisoned over five years ago together with 17 other Iranian journalists and who has been in extremely poor health since the 55th day of his hunger strike but whose wife has been denied access to him,


L. particulièrement préoccupé par la multiplication des informations faisant état d'arrestations arbitraires et de menaces visant des journalistes, des cyberjournalistes et des personnes qui dialoguent sur le web, notamment Ahmand Seraajee, arrêté le 30 juin 2005; rappelant que d'autres journalistes sont toujours détenus pour le simple fait d'avoir exercé leurs droits à la liberté d'expression, notamment Akbar Ganji, incarcéré il y a plus de cinq ans en même temps que dix-sept autres journalistes iraniens, qui est en très mauvaise santé depuis son cinquante-cinquième jour de grève de la faim, mais qui n'a cependant pas été autorisé à r ...[+++]

L. particularly concerned about the increasing reports regarding arbitrary arrests and threatening of journalists, cyberjournalists and webloggers, notably Ahmand Seraajee, who was arrested on 30 June 2005, while also recalling the continued imprisonment of other journalists for the mere exercise of their right to freedom of expression, notably Akbar Ganji, who was imprisoned over five years ago together with 17 other Iranian journalists and who has been in extremely poor health due to a 60-day hunger strike but whose wife has been denied access to him,


Il y a les gens riches et en bonne santé qui habitent dans les villes. Il y a les gens moins riches et en moins bonne santé qui habitent dans les régions rurales. Et il y a les gens très pauvres et en très mauvaise santé qui vivent dans des collectivités autochtones.

We have the rich and healthy people in Canada who live in the cities; we have the not-so-rich and not-so-healthy people who live in the country; and we have the very poor and very unhealthy people who live in the native communities.


Là, le gouvernement fédéral a pris la très mauvaise habitude de dire, avec son pouvoir de dépenser et son arrogance habituelle, qu'il fera telle chose, qu'il interviendra dans les congés parentaux, dans les congés de compassion, dans le domaine de la santé, qu'il demandera à la ministre adjointe de faire encore une nouvelle «structurite» aiguë, pour dépenser de l'argent dans la structure et les fonctionnaires, plutôt que de transférer l'argent aux provinces pour qu'elles puissent offrir de meilleurs soins à nos co ...[+++]

The federal government is in the very bad habit of saying, with its spending power and its usual arrogance, that it will do this or that, it will intervene in parental leave, in compassionate care leave, in health, it will ask the deputy minister to create another new complicated system and then spend money on the structure and officials rather than transfer money to the provinces so that they can provide the best care to our fellow citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très mauvaise santé ->

Date index: 2023-01-07
w