Qua
nt à la motion no 7 présentée par un collègue réformiste, que nous retrouvons à la page 14 du projet de loi, soit l'article 13, par rapport à ce qui était prévu, par rapport à l'esprit de la loi, si on comprend bien la position du Parti réformiste qui, par ailleurs, il faut l
e lui accorder, est très logique avec lui-même, il y a, dans le projet de loi, une modalité qui veut que les briseurs de
grève ne soient pas légitimés, ne soient pas invi ...[+++]tés à voter lors d'un vote sur la représentation syndicale, sur la représentativité d'un syndicat.
Motion No. 7, proposed by the Reform Party, deals with clause 13, on page 14 of the bill, and concerns the spirit of the legislation. If I understand its position correctly, the Reform Party is very true to itself. The bill provides that scabs cannot take part in a vote on a union's representational capacity.