Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ciel très lourd
Injecter un bouchon de boue très lourde
Joint intégral pour très haute pression
Lampe à mercure à très haute pression
Lampe à vapeur de mercure à très haute pression
Lubrifiant E.P.
Lubrifiant extrême-pression
Lubrifiant très haute pression
Plastification sous très haute pression
Très lourd

Vertaling van "très lourde pression " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lampe à mercure à très haute pression | lampe à vapeur de mercure à très haute pression

extra-high-pressure mercury lamp | extra-high-pressure mercury vapor lamp | extra-high-pressure mercury vapour lamp


lampe à mercure à très haute pression [ lampe à vapeur de mercure à très haute pression ]

extra-high pressure mercury lamp [ extra-high pressure mercury vapour lamp ]




lampe à vapeur de mercure à très haute pression | lampe à mercure à très haute pression

extra-high pressure mercury vapour lamp | extra-high pressure mercury lamp


lubrifiant extrême-pression | lubrifiant E.P. | lubrifiant très haute pression

extreme-pressure lubricant | E.P. lubricant | extreme pressure lubricant






plastification sous très haute pression

compression melting


lubrifiant très haute pression

extreme pressure lubricant


joint intégral pour très haute pression

extreme line integral joint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.7. Un ballon libre non habité de la catégorie «lourd» qui est équipé d’un dispositif de suspension (autre qu’un parachute ouvert aux couleurs très voyantes) de plus de 15 m de longueur ne sera pas exploité de nuit au-dessous d’une altitude-pression de 18 000 m (60 000 ft) à moins que le dispositif de suspension ne soit coloré par bandes alternées de couleurs très voyantes ou que des banderoles de couleur ne soient fixées à ce dis ...[+++]

3.7. A heavy unmanned free balloon that is equipped with a suspension device (other than a highly conspicuously coloured open parachute) more than 15 m long shall not be operated during night below 18 000 m (60 000 ft) pressure-altitude unless the suspension device is coloured in alternate bands of high conspicuity colours or has coloured pennants attached.


De lourdes pressions s'exercent sur la famille et bien des gens sont dans une situation très difficile.

There are a lot of pressures on the family, and a lot of people are in very difficult situations.


Il y a environ deux ans, nous, au Parlement, avons approuvé cette interdiction de commerce à une majorité écrasante, malgré la très lourde pression exercée par le Canada sur le Parlement et sur les autres institutions pour que la loi soit assouplie.

Around two years ago, we, Parliament, approved a trading ban with an overwhelming majority, despite the immense pressure from Canada on Parliament and the other institutions to water down the legislation.


Sauf pour le Québec, l'appareil fédéral s'est retrouvé plongé dans un processus de mise en œuvre du registre lourd ou très étendu, sous les pressions exercées par le gouvernement pour qu'il le fasse le plus rapidement possible : il fallait qu'il le fasse bien, avec rapidité et à faible coût.

Except for the province of Quebec, the federal government found itself entering into a registry process, massively and extensively, under pressure from the government to do it as quickly as you can: good, fast cheap, pick any two.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous sommes encore limités dans notre action par le fait que notre dette est très lourde par rapport à notre PIB, comparativement à celle de la plupart des autres pays (1420) M. Nick Discepola: Qu'en est-il des pressions et des revendications croissantes des ministres provinciaux qui demandent à Ottawa de contribuer davantage et qui voudraient avoir plus que leur juste part, comme je l'ai entendu dire?

But we're still constrained by the fact that our debt is awfully heavy in relation to our GDP compared to most other countries (1420) Mr. Nick Discepola: What about the question of the increasing pressures and demands from the provincial ministers, asking for Ottawa to chip in more and demanding more than their fair share, as I think was said?


Parmi ces mesures, l'allégement d'une pression fiscale toujours très lourde créera des incitations au travail, comme le préconisent les grandes orientations des politiques économiques. Le Conseil salue ces initiatives et encourage le gouvernement suédois à les mettre en œuvre avec détermination.

Among these measures, the lowering of the, still, high tax burden will provide better incentives to encourage people to work, consistent with the Broad Economic Policy Guidelines. The Council welcomes these structural measures and encourages the Swedish government to implement these initiatives with determination.


Alignement de notre politique étrangère sur celle des États-Unis, dépréciation monétaire de l'euro, fiscalisme aggravé par les pressions des mouvements écologistes : telles sont les trois causes de l'augmentation, que nous déplorons, mais dans laquelle nos institutions ont une très lourde responsabilité.

The alignment of our foreign policy with that of the United States, the depreciation of the euro as a currency and the increase in taxation due to pressure from green campaigners are the three causes of the increase, which we deplore but for which our institutions bear a very heavy responsibility.


Et moi qui suis dans une région où s'exerce une grosse pression des poids lourds, je me vois mal me présenter devant ma population pour expliquer que le Parlement européen ne veut pas d'interdiction de la circulation des poids lourds le week-end, ce qui serait naturellement une très forte régression.

I live in a region where there is heavy HGV traffic, and I cannot imagine meeting my constituents to explain that the European Parliament does not wish to ban HGV traffic at weekends, which would of course be huge step backwards.


Je suis persuadée que l'avenir de l'Algérie, dont le peuple a courageusement résisté à la pression barbare des groupes terroristes intégristes, ne réside pas dans la répression mais au contraire dans l'écoute des revendications sociales et de l'action souvent très courageuse des diverses associations qui interviennent, que ce soit pour défendre les droits des femmes et exiger l'abrogation du Code de la famille, pour soigner les enfants traumatisés, pour faire vivre la solidarité face aux lourdes ...[+++]

I am positive that the future of Algeria, whose people have courageously resisted barbaric pressure from Muslim fundamentalist terrorist groups, lies not in repression but in heeding the people's social demands and the often very courageous action of the various associations acting to defend women's rights, secure the repeal of the family code, care for traumatised children, keep solidarity alive in the face of serious social difficulties or defend human rights.


Je ne vais pas m'étendre sur le sujet mais je souhaite juste répéter ce que j'ai dit tout à l'heure, à savoir que la volonté d'adaptation dont a fait preuve la grande majorité des membres du personnel de la Commission l'année passée, dans un contexte d'extrême pression, de lourdes charges de travail et deux propositions très innovantes, est toute à leur honneur.

I will not go into great length but just repeat the point that I made earlier that the willingness to adapt, under extreme pressure with heavy workloads and two very innovatory proposals, demonstrated by the vast majority of Commission staff in the last year is entirely to their credit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très lourde pression ->

Date index: 2022-07-19
w