Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athlète lourd
Athlète très musclé
Ciel très lourd
Exiger un lourd tribut horaire
Injecter un bouchon de boue très lourde
Très lourd

Vertaling van "très lourd tribut " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE








athlète lourd | athlète très musclé

athlete of special compactness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sauvetages bancaires répétés ont creusé les dettes publiques et prélevé un très lourd tribut sur les contribuables et les finances publiques, contribuant ainsi à la crise de la dette souveraine.

Repeated bailouts of banks have increased public debt and imposed a very heavy burden on taxpayers and public finances, contributing to the sovereign crisis.


Les sauvetages bancaires répétés ont creusé les dettes publiques et prélevé un très lourd tribut sur les contribuables.

Repeated bailouts of banks have increased public debt and imposed a very heavy burden on taxpayers.


L'UE est pleinement consciente du très lourd tribut que le Pakistan a payé en œuvrant pour la sécurité et la stabilité dans la région.

The EU fully recognises that Pakistan has suffered huge sacrifices in seeking security and stability in the region.


Je suis également préoccupée par les effets de ce conflit sur les pays voisins qui payent un très lourd tribut à cette crise, en particulier le Libéria.

I am also concerned by the spill-over impact of this conflict, which is putting an enormous toll on neighbouring countries, especially Liberia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États et peuples d’Europe ont une dette de solidarité et de soutien envers le grand peuple d’Ukraine, qui a payé un très lourd tribut durant la période stalinienne et au cours de la seconde guerre mondiale en perdant plusieurs millions de vies humaines.

The states and people of Europe owe a debt of solidarity and support to the great people of Ukraine, who paid an enormous price in the Stalinist period and in the Second World War, through the loss of many millions of lives.


- (EN) Monsieur le Président, il est très clair que les parties au conflit ne parviennent pas à respecter le droit humanitaire international et que la population civile de Gaza paie par conséquent un très lourd tribut.

- Mr President, it is very clear that the parties to this conflict are failing to respect international humanitarian law and that the civilian population of Gaza is consequently paying a very heavy price.


Mais Hu Jia a payé un très lourd tribut.

But Hu Jia has paid a very heavy price.


Les enfants, avec un taux de mortalité élevé dû au manque de soin, à la malnutrition, aux épidémies ou au sida paient un très lourd tribut aux conflits.

And the children themselves pay a heavy price in conflict situations, with high mortality rates due to lack of care, malnutrition, epidemics and Aids.


L’Afrique subsaharienne paie un très lourd tribut, puisqu’elle compte 26 millions de personnes touchées.

Sub-Saharan Africa is paying a very high price. 26 million people are infected there.


Sinon, à un certain moment, nous paierons un très lourd tribut pour avoir fait preuve de négligence (2055) M. Stockwell Day: Monsieur le président, l'observation est très juste.

If not, somewhere along the line we will pay a very heavy price for our negligence (2055) Mr. Stockwell Day: Mr. Chair, that is a fair observation.




Anderen hebben gezocht naar : athlète lourd     athlète très musclé     ciel très lourd     exiger un lourd tribut horaire     très lourd     très lourd tribut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très lourd tribut ->

Date index: 2021-11-01
w