Les queues à l'embarquement dans les aéroports étant, indépendamment de la volonté des passagers, souvent très longues, votre rapporteur propose de rendre la compagnie aérienne responsable de l'identification des passagers faisant encore la queue lorsque le guichet d'embarquement ferme et non pas d'en laisser la charge aux passagers, enclins alors à faire scandale.
Given that there are often lengthy queues for check-in at airports over which the passenger has no control, the rapporteur proposes that the airlines take responsibility for identifying those passengers still in the queue when the flight check-in closes rather than the onus being on the passenger to make a fuss.