Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espèces très migratrices
Espèces à fortes migration
Espèces à migration lointaines
Grand migrateurs

Vertaling van "très lointaines nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
espèces très migratrices [ grand migrateurs | espèces à fortes migration | espèces à migration lointaines ]

highly migratory species
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec votre appui, j'entrevois un moment, dans un avenir pas très lointain, où l'état de santé des francophones en situation minoritaire se sera tellement amélioré que les anglophones majoritaires, qui nous entourent, nous consulteront pour adopter nos meilleures pratiques.

With your support, I foresee, in the fairly near future, a time when health care in minority francophone communities will be so improved that the anglophone majority surrounding us will ask us to share our best practices.


Tout cela peut sembler encore très lointain, mais, s’il est quelque chose que le courageux peuple birman peut apprendre de nous dans cette Assemblée, en Europe, c’est que la lumière de la liberté ne peut jamais être éteinte par la tyrannie, et qu’il recouvrera un jour son droit inaliénable à la liberté.

That may all seem a long way away, but if the brave people of Burma can learn anything from us in this Parliament in Europe, it is that the light of liberty can never be extinguished by tyranny and that the freedom that is their inalienable right will surely once again be theirs one day.


La piraterie touche également des bateaux battant pavillon de pays de l’Union européenne dans des mers très lointaines et nous devons également regarder ce qui se passe dans d’autres parties du monde.

We must also look at what is happening in other parts of the world because piracy also affects ships flying the flags of EU countries in very remote seas.


Dans les domaines de l'énergie et de l'agriculture, forts de nos expériences récentes et pas très lointaines, nous devrions reconnaître que l'heure est venue de préparer l'avenir, et que l'avenir est à nos portes.

In energy and agriculture, in light of our recent experiences, we should recognize that the time has come to prepare for the future and that the future is now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense par conséquent que le message que nous envoyons en adoptant cette directive dont tout le monde pourra bénéficier pleinement dans un avenir qui n’est pas très lointain est positif, même pour les nouveaux arrivants.

Consequently, I feel that the message that we are sending out by adopting this Directive, from which everyone – and that includes the new arrivals – will be in a position to benefit in the not too distant future, is a positive one.


Nous parlons également de la reconstruction, de l'Afghanistan et de questions très lointaines, mais il y a quelque chose plus près de nous, quelque chose que nous devrons bientôt affronter de façon plus intense et bien plus décidée.

We go so far as to debate reconstruction, Afghanistan and issues concerning very distant countries, but there is a matter nearer to home which we will soon, all too soon, have to address more thoroughly and much more decisively.


Il nous sera désormais possible, dans un avenir pas très lointain, de produire ces organes à partir des cellules souches provenant de l'adulte ou de l'enfant mêmes qui en ont besoin.

We have the opportunity in the not too distant future of producing those organs from donor stem cells of the very adult or child who needs them.


Quand le commissaire Fischler passera, comme nous tous, sur l’autre rive - dans un futur que je souhaite très lointain - il rencontrera saint François d’Assise qui lui demandera : "Monsieur le Commissaire, pourquoi tant d’abattages en pure perte ?

When Commissioner Fischler passes, as all of us must, to the other side – although not for a long time I trust – and he meets St. Francis of Assisi who asks him: ‘Commissioner, why so much slaughter for nothing?


Cette érosion des pouvoirs, ajoutée à la délégation de pouvoirs au moment de la rédaction des Règlements, devrait nous amener tous à nous demander à quel point le Parlement aura un rôle déterminant dans un avenir pas très lointain, si nous n'y prenons pas garde.

This additional erosion of powers, when added to delegation through regulation, if not checked, should make us all reflect on what determining role Parliament will be playing in the not too distant future.


J'ai écouté attentivement ma collègue. Elle nous a fait un historique très lointain, de 200 à 300 ans en arrière, mais par contre, elle nous dit que l'on devrait oublier tous ces faits-là.

After going over 200 to 300 years of history, she said we should forget all that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très lointaines nous ->

Date index: 2023-01-23
w