Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admiré dans un groupe particulier
Aimé
Bien-aimé
Interaction électronique très répandue
L'emprunt a été très largement couvert
Largement distribué
Préféré
Publiquement négocié et largement répandu
Que le public trouve acceptable
Réalisation largement répandue d'exemplaires
Répandu
Très aimé
Très pratiqué
Très prisé
émis dans le public

Traduction de «très largement répandu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
émis dans le public | largement distribué | négocié publiquement et largement réparti dans le public | publiquement négocié et largement répandu

publicly traded | publicly held | publicly owned | widely distributed


réalisation largement répandue d'exemplaires

widespread copying


aimé [ très aimé | bien-aimé | très pratiqué | répandu | très prisé | que le public trouve acceptable | admiré dans un groupe particulier | préféré ]

popular


l'emprunt a été très largement couvert

the loan was oversubscribed


interaction électronique très répandue

ubiquitous electronic interaction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais pour être crédible, la Cour doit se montrer réellement très scrupuleuse, parce que cette Cour se déclare aujourd’hui satisfaite que le verre soit à 95 % plein, alors que je pense que de nombreux contribuables vont se demander: «mais pourquoi est-il à 5 % vide?». D’autant plus qu’il règne un sentiment très largement répandu qu’il est plus qu’à 5 % vide.

However, for the Court to be credible, it must really be very scrupulous, because the Court is saying, today, that it is glad the glass is 95% full, while I think many taxpayers will ask: ‘but why is it 5% empty?’ All the more so, because there is a widespread belief that it is more than just 5% empty.


Ce phénomène est très largement répandu, avec 45 % de femmes en Europe victimes de formes diverses de violence.

This phenomenon is very widespread, with 45% of women in Europe victims of different forms of violence.


Selon une opinion très largement répandue, un groupe terroriste dissident d’Irlande du Nord, en étroite collaboration avec des groupes criminels organisés, serait impliqué dans les faits.

It is widely believed that a dissident Northern Ireland terrorist group, in collusion with organised crime groups, was involved.


observe que 80 % de la population est établie dans les zones rurales, alors que la surface arable par habitant a diminué, passant de 0,55 ha en 1980 à 0,25 ha en 2007; souligne que l'Afghanistan demeure très exposé à des conditions météorologiques défavorables et à des augmentations de prix des denrées alimentaires sur le marché mondial, tandis que l'utilisation largement répandue et sans discrimination de mines terrestres constitue un risque significatif pour le développement fructueux en zone rurale; dans ce c ...[+++]

Notes that 80 % of the population is settled in rural areas, and that arable land per capita diminished from 0,55 ha in 1980 to 0,25 ha in 2007; highlights the fact that Afghanistan continues to be highly vulnerable to adverse climatic conditions and to rising food prices on the world market, while the widespread and indiscriminate use of landmines poses a significant risk to successful rural development; considers, in this context, that it is of primary importance to continue and enhance funding geared towards rural development and local food production, in order to achieve food security;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La corruption reste cependant largement répandue et continue de poser un très grave problème.

However, corruption remains widespread and continues to be a very serious problem.


C’est de là que l’Islam s’est très largement répandu en Asie, et l’île a développé une conscience nationale très forte et très saine.

It was from there that Islam spread so extensively throughout Asia, and the island has developed a very strong and healthy sense of identity.


C’est de là que l’Islam s’est très largement répandu en Asie, et l’île a développé une conscience nationale très forte et très saine.

It was from there that Islam spread so extensively throughout Asia, and the island has developed a very strong and healthy sense of identity.


Le double affichage des prix, qu'il soit légalement obligatoire (comme en Autriche, au Portugal et en Grèce) ou facultatif, est très largement répandu.

Dual display of prices, whether a legal requirement (as in Austria, Portugal and Greece) or optional, is very much standard practice.


Au début des années '80 encore, il y avait un sentiment très largement répandu, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la Communauté, que l'Europe était "l'abonné absent" dans l'évolution du monde.

Even in the early 80s, there was a very widespread feeling, inside and outside the Community, that Europe was "out to lunch" in terms of the changes taking place in the world.


Néanmoins, le désir de venir au Canada est très largement répandu, et les diverses catégories entrent en jeu. Je sais qu’à l’occasion, le gouvernement est très préoccupé au sujet de ceux qui arrivent ici dans certaines circonstances — comme les réfugiés —, et aussi, je crois, au sujet de la catégorie de famille, comme par exemple le cas d’un conjoint qui n’a pas l’intention de demeurer avec l’autre une fois arrivé au Canada.

Nevertheless, there's a tremendous desire to come to Canada, and the various categories come into play. I know that from time to time the government is very much concerned not only about those coming here under certain circumstances—such as refugees—but I do believe there are even issues pertaining to family class, such as spouses who do not intend to cohabit with a spouse upon arrival.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très largement répandu ->

Date index: 2023-01-04
w