Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir loyalement envers quelqu'un
Se montrer juste envers quelqu'un
Se montrer loyal envers quelqu'un
Traiter quelqu'un équitablement

Vertaling van "très justes envers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agir loyalement envers quelqu'un [ se montrer juste envers quelqu'un | se montrer loyal envers quelqu'un | traiter quelqu'un équitablement ]

give someone a square shake [ give someone a square deal ]


Un système plus juste envers les canadiens : le crédit d'impôt pour personnes handicapées

Getting it right for Canadians : the Disability Tax Credit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, comme je le mentionnais, au sujet de certaines lignes en Ontario et au Québec, sur la question de Montmagny, par exemple, ils se sont montrés très justes envers moi.

For example, as I was mentioning, concerning certain lines in Ontario and Quebec on Montmagny, for example they were very fair with me.


Puis-je ainsi me permettre de formuler des reproches à l’encontre de M. Almunia, par exemple, l’ancien commissaire responsable des Affaires économiques et monétaires, qui s’est montré très critique envers certains pays lorsqu’il exerçait cette fonction, juste avant que la question grecque n’arrive sur le devant de la scène.

Might I therefore suggest that we call to task Mr Almunia, the ex-Commissioner for Economic and Monetary Affairs, for example, as he was quite critical towards some countries during his term of office and then the Greek issue came up.


Lorsqu'on parle de traiter les provinces avec équité, il faut que les formules et les pondérations parmi les provinces suivent des règles très claires et très justes envers ces dernières.

When we talk about treating the provinces fairly, the formulas and the weights for each province are based on very clear and very fair rules.


À cet égard, certains gouvernements de l'UE sont hélas coupables d’appliquer une politique de deux poids, deux mesures: ils attaquent férocement M. Karimov – à juste titre d'ailleurs – mais se montrent en même temps très modérés envers le roi Abdullah.

In this respect, sadly, some EU governments are guilty of double standards: they attack Mr Karimov ferociously – and quite rightly so – but are very gentle indeed with King Abdullah.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Je voudrais commencer cet après-midi par répéter en la présence du président Bouteflika, à qui je souhaite la bienvenue au sein de cette Assemblée aujourd’hui, ce que j’ai déclaré hier lors de l’ouverture de cette période de session parlementaire.Monsieur le Président, j’ai alors présenté, et je le fais à nouveau aujourd’hui, en mon nom et au nom des députés de cette Assemblée, nos sincères condoléances aux victimes des violents tremblements de terre qui ont fait plus de 2 000 morts et 9 000 blessés et ravagé de vastes zones dans votre pays il y a juste deux semaines.Je tiens à signaler que nous sommes ...[+++]

– I should like to begin this afternoon by repeating in the presence of President Bouteflika, whom I welcome here today, what I stated yesterday at the opening of this parliamentary part-session. Mr President, I expressed then, as I do again today, on my own behalf and on behalf of the Members of this House, our sincere condolences to the victims of the violent earthquakes that killed more than 2 000 people, injured more than 9 000 people and laid waste to vast areas in your country just two weeks ago. I wish to mark our particular ap ...[+++]


1. est vivement préoccupé par les récentes arrestations et poursuites judiciaires et invite instamment le gouvernement cambodgien à examiner très attentivement si ces actions sont compatibles avec les engagements qu'il a pris envers la population et envers les donateurs d'édifier une société plus ouverte, démocratique et juste;

1. Is deeply concerned about the recent arrests and prosecutions and urges the Cambodian government to consider very carefully the compatibility of such actions with the commitments it has given to its people and to donors to build a more open, democratic and just society;


1. est vivement préoccupé par les récentes arrestations et poursuites judiciaires et invite instamment le gouvernement cambodgien à examiner très attentivement si ces actions sont compatibles avec les engagements qu'il a pris envers la population et envers les donateurs d'édifier une société plus ouverte, démocratique et juste;

1. Is deeply concerned about the recent arrests and prosecutions and urges the Cambodian government to consider very carefully the compatibility of such actions with the commitments it has given to its people and to donors to build a more open, democratic and just society;


Même si j'ai été traitée pratiquement comme une timbrée dans l'ouest du Canada parce que je représentais ce nouveau parti dont personne n'avait jamais entendu parler et que personne ne connaissait, je dois dire que les responsables d'Élections Canada ont été très justes envers moi, aux élections générales de 1988 et à l'élection partielle de 1989. Ma victoire avec 50 p. 100 des suffrages avait alors surpris le personnel d'Élections Canada, et même le Canada tout entier.

Even though I was treated as somebody who was almost literally a kook in western Canada because I represented a new political party that nobody had ever heard about and nobody knew anything about it, I must say the people at Elections Canada were most fair with me in the general election of 1988 and in the byelection of 1989 when we surprised Elections Canada and the whole country of Canada from sea to sea when I took 50 per cent of the vote.


M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Avant que nous passions au vote, je veux simplement que ce membre s'engage à être très juste envers tous les membres du comité.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Before we vote for him, I want just simply to extract from this member a commitment that he'll be very fair to all the members of the committee.


Enfin, ce n'est pas non plus très juste envers les jeunes Canadiens.

Finally, it is not fair to a younger generation of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très justes envers ->

Date index: 2025-02-15
w