Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Les services fédéraux et la femme
Prise régulière de laxatifs
Prix très intéressant
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Une mission très particulière
Vitamines

Vertaling van "très intéressants particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les services fédéraux et la femme : un guide des services, subventions et programmes fédéraux intéressant particulièrement les femmes et une description des centres de responsabilités [ Les services fédéraux et la femme ]

Federal Services for Women: A Guide to Federal Programs, Services and Grants of Interest to Women Including Special Responsibility Centres [ Federal Services for Women ]




Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]

A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or fo ...[+++]


droit au sens formel (très souvent: codification de résolutions particulières)

statutory law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je remercie mon cher collègue de son discours très intéressant, particulièrement en ce qui touche deux aspects.

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for his speech, which was very interesting, particularly with regard to two points.


J'invitais mes collègues à la discipline parce qu'il y avait là un point très important et très intéressant, particulièrement pour mon collègue Chuck qui, à la fin de la discussion, n'avait même pas son écouteur.

I would ask my colleagues to listen carefully because we are discussing a very important issue. I'm speaking in particular to my colleague Chuck who didn't even have his earpiece on at the end.


Vous avez fait un exposé éloquent et vous avez soulevé des arguments très intéressants, particulièrement au sujet de la concentration du pouvoir entre les mains d'une poignée d'établissements.

I think you were quite eloquent in making your presentation and you raised some very interesting points, particularly the one about concentration of corporate power in the hands of a few.


Il est très important d'apporter un éclaircissement dans ce sens en ce qui concerne la teneur en sucre ou l'absence de sucre dans ces produits, question qui intéresse particulièrement les groupes de consommateurs qui ont des besoins spécifiques, tels que les diabétiques, les enfants, les personnes en surcharge pondérale, etc.

It is particularly important to clarify this difference in view of the presence or absence of sugar in these products, which is an issue of particular concern to consumer groups with specific needs (diabetics, children, people with weight problems, etc.) For this reason, the rapporteur considers that the term 'no added sugar' should continue to be allowed for category 1 fruit juices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce taux de 30 % est très intéressant car il s'applique particulièrement aux groupes de protestataires et à ceux n'ayant pas de politique propre mais veulent une part de ces 30 %.

This 30% is very interesting. It appeals particularly to protest groups and others that have no policies of their own but want a share of that 30%.


Vos témoignages étaient très intéressants, particulièrement à propos de l'impact sur les gens parce que cela est un élément essentiel de notre étude et des recommandations que nous allons faire.

It's been very interesting to hear your testimony, particularly on the impact on local communities, because that is very much a part of what we're trying to study and look at recommendations on.


Il ne me sera pas difficile de rappeler à votre Parlement que, ces dernières années et décennies, ont existé des différences d’opinion récurrentes entre l’Union européenne et les États-Unis sur les questions du changement climatique, dont certaines concernaient des aspects fondamentaux, mais je suis convaincu que nous pouvons nous fier à l’impression que beaucoup de choses changent aux États-Unis, particulièrement en ce qui concerne la coopération en matière de recherche et de technologie, domaines dans lesquels les Américains sont eux aussi très intéressé ...[+++]

I do not need to make a particular effort to remind your House that there have, over recent years and decades, been recurrent differences of opinion between the EU and the USA on climate change issues, some of which have been about the fundamental issues involved, but I do believe we can rely on the impression that a lot of things are changing in the States, particularly as regards cooperation in research and technology, where the Americans, too, are very interested in stepping up cooperation with the EU.


(EL) Monsieur le Président, Madame Panayotopoulos, je tiens à vous assurer que l’Office européen de sélection du personnel est d’ores et déjà inclus dans le mandat du Médiateur européen et qu’il s’agit d’une question qui nous intéresse particulièrement, que nous suivons de très, très près.

(EL) Mr President, Mrs Panayotopoulos, I wish to assure you that the European Personnel Selection Office is already within the European Ombudsman's mandate and that this is a matter of particular concern to us, which we are monitoring very, very closely.


Monsieur Weiner, vos commentaires sont très intéressants, particulièrement en ce qui a trait aux problèmes posés par l'immigration. Je sais que le ministre a souvent dit que nous devions trouver des moyens plus efficaces d'intégrer les immigrants dans notre société.

I was interested in your comments, Mr. Weiner, when you spoke about especially the immigration challenges, and I know the minister has been quite active in talking about how to integrate immigrants more effectively.


Néanmoins, il y a deux éléments qui nous intéressent particulièrement : tout d’abord, le comportement des salaires, qui a été très coopératif au cours de cette période - tant au niveau de la stabilisation des prix qu’au niveau de la création d’emplois - et nous espérons qu’il continuera sur cette voie.

However, there are two elements of particular interest to us: firstly, the trend in salaries, which has been extremely helpful during this period – both in terms of stabilising prices and creating employment – and we hope the same trend will continue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très intéressants particulièrement ->

Date index: 2023-09-04
w