Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Trafic très important
Très important
Vitamines

Traduction de «très importants allait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


Bienvenue au bébé allaité ... N'importe où. N'importe quand.

Breastfeeding Friendly ... Anytime. Anywhere
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est des autres sujets, que ce soit la santé, que ce soit l'éducation, j'ai toujours été très clair que jamais le Canada n'allait négocier son droit d'avoir ses systèmes à lui et sa façon de faire les choses dans ces très importants sujets.

As for the other issues, namely health and education, I have always made it very clear that Canada would never allow negotiations on its right to have its own systems and its own way of doing things in these most important areas.


Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action nationale est plus app ...[+++]

At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission's action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary and leaving the Member States to take responsibility where national action is more appropriate.


Je crois qu'il est très important d'adopter ce projet de loi en raison des circonstances et des difficultés auxquelles l'île a dû faire face depuis 15 ans, à savoir qui allait gérer l'île, la façon dont elle serait gérée, quel sera l'avenir de l'île et si on allait avoir une présence humaine sur l'île de Sable, ce qui est essentiel.

My feeling is that because of the circumstances and the difficulties that the island has faced during the last 15 years in terms of who is going to manage it, how it's going to be managed, what is to become of it, whether there is even going to be a human presence on Sable Island, which is essential, I think it's really important to pass this bill.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Wallström, Mesdames et Messieurs, je pense que ce débat est très important parce que nous avons entendu, de différents côtés du Parlement, des députés nous dire que l’Europe allait être dotée de nouveaux pouvoirs.

- (DE) Mr President, Commissioner Wallström, ladies and gentlemen, I believe that this debate is very important, because we have heard from various sides of the House that powers are to be given to Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’étais convaincu qu’un dialogue régulier, continu et permanent avec le président de cet organe, qui n’est pas un organe du Conseil, mais qui, dans la pratique, organise des débats et exerce des responsabilités très importants, allait constituer une décision efficace.

I was convinced that regular, continuous and permanent dialogue with the President of that body, which is not a Council body, but which in practice holds very important debates and responsibilities, was going to be an effective decision.


– Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, il y a tout juste un mois, alors que nous avions, dans les grandes lignes, un accord sur les chiffres du budget 2011, les quatre grands groupes politiques montaient au créneau, très haut, très fort, pour demander à la Présidence belge de négocier, avec le Conseil, non seulement les chiffres 2011, sur lesquels il y avait un accord, mais un vrai accord politique pour la suite, un accord politique qui allait nous permettre de travailler ensemble, sous la ...[+++]

– (FR) Mr President, Mr Wathelet, Commissioner, just a month ago, although we broadly had an agreement on the figures for the 2011 budget, the four large political groups intervened very loudly and forcefully, asking the Belgian Presidency to negotiate with the Council not only the 2011 figures, on which there was agreement, but also a genuine political agreement for the next stage, a political agreement which would allow us to work together, in the form of a convention or something else – it hardly matters – but also with the national parliaments and governments, on the future financial framework and on own resources.


J’estime que les quinze mois nécessaires à la rédaction de sa réponse et à la remise de sa décision définitive, les extensions successives des délais initiaux et, plus important encore, la décision, curieuse selon moi, de la Commission de ne pas divulguer la lettre élaborée pour ce fabricant automobile en particulier, l’informant qu’elle allait publier certaines de ses lettres, sont des problèmes graves, et que la décision de ne pas divulguer la lettre est un problème très grave ...[+++]

I consider that fifteen months’ delay to its reply and its final decision, successive extensions to the initial deadline and, more importantly, what I consider to be the Commission’s curious decision not to disclose the letter prepared for this particular automobile manufacturer, telling it that it would disclose some of its letters, are serious issues; the decision not to disclose the letter is a very serious issue.


Cela dit, si nous avions estimé que, Dieu nous pardonne, un accident allait se produire, la Commission ou les institutions européennes compétentes auraient peut-être abusé de leurs compétences, ce qui aurait soulevé une grosse question, à propos non pas de l’importance des pertes subies par les entreprises, mais de la responsabilité de la décision non fondée ayant contribué à la survenue de l’accident dans un espace aérien donné des États membres. La situation aurait alors été très ...[+++]

Since, if we were to imagine that, God forbid, an accident were to happen, then the Commission or the relevant European institutions might perhaps have exceeded their powers, and there would then arise a very big question, not about how large the losses to business were, but about who was responsible for the wrongly taken decision that helped bring about the accident in one particular airspace within the EU Member States, then the situation would be very different.


Je tiens aussi à signaler que je me suis adressé au gouvernement il y a environ un mois afin de m'assurer qu'on allait présenter ce projet de loi, car il est très important pour nombre de familles dans ma circonscription.

Another point I wanted to mention is that I went to the government about a month ago to ensure that this bill was brought forward, because it is very important for a number of families in my riding.


Notre programme de partenariat avec les provinces et les territoires allait nous permettre d'intégrer davantage nos réseaux, ce qui est très important pour le Québec. Il aurait aider les provinces à vendre leur électricité, source énergétique très propre, à des acheteurs plus éloignés qu'elles ne peuvent le faire elles-mêmes.

In our partnership program with the provinces and territories we were going to enhance joining electricity, which is so important to Quebec, so that if the provinces wanted some help they might be able to sell this electricity, a very clean energy source, farther than they are able to on their own.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très importants allait ->

Date index: 2023-04-30
w