Que s'est-il donc passé en moins de dix ans pour qu'un pareil moment historique, soit la reconfirmation des valeurs spirituelles, considérées alors comme très importantes, voire cruciales, perde sa valeur au point que, comme le disait hier le sénateur Rompkey:
What has happened in less than 10 years for such an historic occasion, a reconfirmation of spiritual values, believed then to have been very important, even crucial, to have suddenly become irrelevant to the point where, as Senator Rompkey said yesterday: