Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Trafic très important
Très important
Vitamines

Vertaling van "très important surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée

the benthos, particularly in the neritic zone, shows distinct vertical zonation


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par contre, même si vous ne pouvez nous donner une date, laissez- moi vous souligner l'impact très important, surtout pour nos régions rurales au Canada, sur le plan de l'importation des fromages.

However, even if you cannot give us a date, let me point out the significant impact this will have on cheese imports, especially in Canada's rural areas.


C'est pourquoi nous avons investi des montants très importants, surtout en vertu du Plan d'action économique, pour appuyer plus de 600 000 logements abordables.

That is why we have made a large investment, primarily through the economic action plan, to support more than 600,000 affordable housing units.


Le FSE a fourni une aide importante à la mise en oeuvre de mesures actives sur le marché du travail, surtout dans les pays de la cohésion, notamment en ce qui concerne la formation (46% des dépenses du FSE), les passeports d'insertion et autres mécanismes similaires (20%), les incitations à l'emploi (7%), le conseil (4%) et le placement dans un emploi (3%). Cependant leur importance relative a été très variable selon les pays.

The ESF provided significant support for the implementation of active labour market policies, especially in the Cohesion countries, largely on training (46% of ESF spending); integration pathways and similar schemes (20%); employment incentives (7%); counselling (4%) and job placement (3%), though the relative importance of these varied considerably between countries.


Nous sommes très contents qu'il revienne parce qu'un projet de loi sur la sécurité ferroviaire, c'est très important, surtout qu'il y a malheureusement eu un accident de train qui a fait des victimes, il y a quelques mois.

We are very pleased that this important bill on railway safety is back before the House, particularly given the fatal train accident several months ago, which hit close to home for everyone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela représente un défi très important, surtout si l’on considère les coupes effectuées dans les ressources financières et les possibilités limitées que les pays qui doivent progresser ont de les utiliser.

This represents a considerable challenge, especially taking into account the cuts in financial resources and the limited opportunities the countries striving to move forward have to make use of them.


C'est un dossier très important, surtout pour une région sous la gestion de l'offre, une région où les quotas sont importants.

This is a very important issue, especially in a region under supply management, one where quotas are important.


Tout le monde marque son accord sur 90% du résultat actuel, mais, en réalité, on accorde trop d’importance aux 10% restants qui ne peuvent être très importants, surtout depuis que le Conseil a clairement déclaré qu’il existe un consensus sur les idées de base.

Everyone says that they are agreed on 90% of the result that is presently before us, but, in fact, too much notice is being taken of the 10%, which could not possibly be very important, especially since the Council is now clearly stating that there is consensus about the basic ideas.


Cet aspect très important, surtout au regard de la prévision d'un ralentissement conjoncturel.

This is very important, particularly with regard to the expected economic downturn.


Le principe d'individualisation m'apparaît très important, surtout quand il s'agit des jeunes.

I consider the principle of individualization very important, especially when young people are involved.


Ils ont toutefois accusé d’importants retards dans la transposition de la directive en raison, surtout, de son champ d’application très large.

There were, however, significant delays in the transposition of the Directive, due mainly to its very broad field of application.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     trafic très important     très important     vitamines     très important surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très important surtout ->

Date index: 2022-11-28
w