Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très heureux d’avoir " (Frans → Engels) :

Nous avons essayé d'avoir d'autres témoins; cependant, nous sommes très heureux d'avoir réussi à avoir, à très court préavis, un représentant des Manufacturiers et Exportateurs du Canada, Jean-Michel Laurin, vice-président des affaires mondiales.

We had tried to have another witness; however, we are very pleased that we have, on very short notice, a representative of the Canadian Manufacturers & Exporters, Jean-Michel Laurin, Vice President of Global Business Policy.


Je suis très heureux d'avoir rencontré aujourd'hui le Président du gouvernement de la Tunisie, M. Jebali, à l'occasion de sa deuxième visite à Bruxelles en 2012.

I am delighted to have met today Mr Jebali, the Prime Minister of Tunisia, on his second visit to Brussels in 2012.


– (EN) Monsieur le Président, je suis très heureux davoir attiré votre attention, parce que je tiens absolument à remercier le commissaire De Gucht pour ce qui me semble être une réorientation très importante du Conseil économique transatlantique.

– Mr President, I am very pleased that I caught your eye because I particularly want to thank Commissioner De Gucht for what I thought was a very important reorientation of the Transatlantic Economic Council.


Je suis très heureux davoir la possibilité de participer à cette discussion, car, quand la Commission a commencé à discuter de la proposition d’avoir plus de transparence concernant les bénéficiaires des fonds de l’UE, les informations n’étaient publiées que dans deux pays: au Danemark et en Estonie.

I am very happy that I have an opportunity to participate in this discussion because, when the Commission started discussing the proposal to have more transparency concerning the beneficiaries of EU funds, the information was published only in two countries: in Denmark and in Estonia.


- En dépit de l'heure tardive et du nombre restreint de députés présents, le niveau du débat a été très relevé et, en tant que président de la séance, je suis très heureux d'avoir pu participer au dernier débat nocturne de Strasbourg de l'année 2001. Je vous remercie au nom du Parlement

– Despite the time and the fact that Parliament is not so well represented, the debate has been of high quality and I, as President for the sitting, am very glad to have been able to take part at this hour and in this final nocturnal Strasbourg debate of 2001. We thank you on behalf of Parliament.


Peut-elle m’assurer que, dans l’étude dont elle parle - et je suis très heureux davoir entendu qu’il s’agirait d’une étude sans opinion arrêtée - cet aspect sera pleinement pris en considération et que, étant donné que nous allons assister à l’avenir à une explosion du choix de chaînes de télévision, elle examinera à fond l’impact potentiel de la publicité sur la génération de fonds de production de programmes de haute qualité pour les enfants ?

Can she assure me that, in the study which she talked about – and I am delighted that she said it was going to be an open-minded study – this aspect will be fully considered and that, as there will be an explosion of television channels and television choice in future, she will look thoroughly at the possible impact of advertising on the generation of funds to produce high-quality programmes for children?


Je suis très heureux d'avoir réussi, au nom de l'Union européenne, avec le soutien de la Commission, avec le soutien du Conseil et avec le soutien des quinze États membres, mais aussi, c'est très important, avec le soutien des treize pays candidats, d'avoir réussi, donc, à sauver cette conférence.

I am very pleased to have succeeded, on behalf of the European Union, with the support of the Commission, with the support of the Council, and with the support of the fifteen Member States, but also – which is very important – with the support of the thirteen candidate countries, to have succeeded, in fact, in saving this conference.


"Je suis très heureux d'avoir eu l'occasion de rencontrer le Secrétaire d'Etat américain à si brève échéance.

"I am very pleased to have had this early opportunity to meet the Secretary of State.


Je suis très heureux d'avoir signé lundi dernier, à Yaoundé, le document de stratégie et le programme indicatif national établis au titre du 9e Fonds européen de développement dans le cadre de l'accord conclu à Cotonou le 26 juin 2000.

I am very pleased to have signed last Monday in Yaoundé the country strategy and the national indicative program of the 9th European Development Fund in the framework of the agreement signed in Cotonou June 26th 2000.


Déclaration du Président Wolfensohn : Je suis très heureux d'avoir eu ces entretiens avec le Président Santer et ses collègues à un moment où des changements dramatiques se produisent dans l'environnement mondial.

President Wolfensohn said: I am very pleased to have had these meetings with President Santer and his colleagues at a time when dramatic changes are taking place in the world environment.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes très     sommes très heureux     avons essayé d'avoir     suis très     suis très heureux     très heureux d'avoir     très heureux d’avoir     été très     je suis très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très heureux d’avoir ->

Date index: 2024-08-08
w