Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très heureux d'accueillir trois témoins " (Frans → Engels) :

M. Moedas a déclaré: «Je suis très heureux d'accueillir la Géorgie comme partenaire d'Horizon 2020, le plus important programme de financement public de la recherche et de l'innovation au monde.

Commissioner Carlos Moedas said: "I am very pleased to welcome Georgia into Horizon 2020 , the world's largest public funding programme for research and innovation.


Nous sommes très heureux d'accueillir trois témoins qui parleront du projet de loi C-48, le projet de loi d'ordre technique concernant l'impôt, dont nous venons de discuter avec le ministre Menzies.

We're very pleased to have with us three witnesses to discuss Bill C-48, the technical tax bill that we were discussing previously with Minister Menzies.


Nous sommes très heureux d'accueillir trois témoins au cours de notre deuxième heure de séance aujourd'hui: premièrement, M. Bob Applebaum, ancien directeur général du ministère des Pêches et des Océans; M. Scott Parsons, ancien sous-ministre adjoint au ministère des Pêches et des Océans; et l'honorable Tom Hedderson, ministre des Pêches et de l'Aquaculture, province de Terre-Neuve-et-Labrador.

We are very pleased to have three guests appearing in the second hour today: first of all, Mr. Bob Applebaum, former director general, Department of Fisheries and Oceans; Mr. Scott Parsons, former assistant deputy minister, Department of Fisheries and Oceans; also, the Honourable Tom Hedderson, Minister of Fisheries and Aquaculture, Province of Newfoundland and Labrador.


Je serais très heureux de pouvoir accueillir bientôt une nouvelle communauté hongroise implantée dans l’Union européenne, mais en dehors de son pays d’origine.

It would be to my great satisfaction if we could soon welcome another Hungarian community living outside their home country into the European Union.


– Madame Ashton, je suis très heureux de vous accueillir au Parlement européen en cette nouvelle année.

– Baroness Ashton, I am very pleased to welcome you to the European Parliament in the New Year.


Je mesure pleinement - et c’est la raison pour laquelle je suis très heureux de cette intervention - le caractère dramatique de la situation des handicapés, qui est plus dramatique encore dans les pays en voie de développement et notamment dans les catégories les plus pauvres, car je suis un témoin très régulier de ces drames humains.

I am fully aware of the tragic situation of disabled persons, a situation that is all the more tragic in the developing countries and especially among the poorest, because I witness these human tragedies very regularly; that is why I am very happy to be speaking to you about it now.


Je me suis attaché à mieux faire connaître la réalité algérienne, que, du reste, les députés européens peuvent eux-mêmes apprécier en venant dans notre pays, où ils sont toujours les bienvenus, où nous serons heureux de les accueillir, où nous serons très heureux d’écouter leurs observations et surtout leurs conseils.

I have tried to promote a better understanding of the situation in Algeria, a situation which Members of the European Parliament can always appreciate for themselves by coming to visit our country, where they are always welcome and where we shall be happy to receive them and very happy to listen to their comments and above all to their advice.


- Chère Madame Nurit Peled-Elhanan, cher Monsieur Izzat Ghazzawi, cher Monseigneur Zacarias Kamwenho, le Parlement européen est très heureux de vous accueillir dans cet hémicycle pour vous décerner le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit.

– (FR) Mrs Nurit Peled-Elhanan, Mr Izzat Ghazzawi, Archbishop Zacarias Kamwenho, it is with great pleasure that the European Parliament welcomes you today in this Chamber, in order to award you the Sakharov Prize for freedom of thought.


Le sénateur Wiebe: J'ai été surpris et très heureux les trois dernières fois — et ce n'était pas le même douanier, étant donné qu'il s'agissait de trois aéroports différents — de me faire dire à mon arrivée: «Bienvenue, nous sommes heureux de vous accueillir dans votre pays».

Senator Wiebe: It was surprising and refreshing on the last three occasions — and it was not the same customs official, because it was three different airports — to hear the words ``Welcome home'. '


Nous sommes très heureux d'accueillir trois témoins du Secrétariat, Mme Linda Lizotte-MacPherson, dirigeante principale de l'information; M. Guy McKenzie, secrétaire adjoint, Bureau du projet de l'an 2000; et M. Jim Bimson, conseiller spécial, Bureau du projet de l'an 2000.

We're very pleased to have three witnesses from there. We have Linda Lizotte-MacPherson, chief information officer; Mr. Guy McKenzie, assistant secretary, year 2000 project office; and Mr. Jim Bimson, program director, year 2000 project office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très heureux d'accueillir trois témoins ->

Date index: 2025-06-17
w