Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce problème est devenu très grave depuis janvier.
Pernicieuse
R39-26
R39-27
R39-28
R3926
R3927
R3928
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
égalisateur de très graves fréquences

Traduction de «très graves depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]

Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death


R39/28 | R3928 | R39-28 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion

R39/28 | very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed


R39/27 | R3927 | R39-27 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau

R39/27 | very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin


R39/26 | R3926 | R39-26 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation

R39/26 | very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation


pernicieuse (anémie-) | dont l'évolution est très grave (souvent fatale) (anémie-)

pernicious | fatal


égalisateur de très graves fréquences

sub-base equalizer


Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]

International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Glenn Cooke: Nous, les producteurs du Canada atlantique, sommes confrontés à cette chute de prix vraiment très grave depuis trois mois.

Mr. Glenn Cooke: The farmers today in Atlantic Canada—we're been in this really bad pricing now, really seriously, for three months; the new, low pricing.


Nous nous concentrons sur des cas de violence très, très graves depuis de nombreuses années.

We have focused on very, very serious violence for many years.


AD. considérant que le rapport de la Commission constate que l'utilisation des instruments de prévention des crises dans le régime des fruits et légumes est très modeste depuis la réforme de 2007; que ces instruments se sont avérés insuffisants pour remédier aux conséquences de crises graves comme celle d'Escherichia coli ou celle que nous traversons en raison de l'embargo russe; que, dans la plupart des cas, hormis le retrait du marché, ils sont difficiles à mettre en œuvre d'un point de vue administratif en raison de l'absence d'h ...[+++]

AD. whereas the Commission’s report recognises that the F&V regime’s crisis prevention instruments have been little used since the 2007 reform and that they have proven insufficient to mitigate the consequences of serious crises such as that of E. coli or the current one resulting from the Russian ban; whereas, in the majority of cases, apart from withdrawals from the market, they are administratively difficult to apply due to the unclear regulations in that respect;


Ce problème est devenu très grave depuis janvier.

It has been a very serious problem since January.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vraiment malheureux qu'on considère ce problème comme très grave depuis plus de 20 ans et que les hommes, les femmes et les enfants des Premières nations n'aient toujours pas obtenu la solution qu'ils méritent.

It is actually unfortunate that this has been identified for 20 years or more as a very serious problem and yet we have not seen the resolution that men, women and children in first nations communities rightly deserve.


Concernant les voitures, il serait difficile de passer sous silence la très grave crise que traverse actuellement l’industrie automobile européenne, la plus grave depuis des décennies.

When it comes to cars, it is scarcely possible not to mention the fact that the European motor industry currently finds itself in a very serious crisis, the most serious for decades.


– (PL) Monsieur le Président, la situation a toujours été très grave au Bangladesh, mais elle a été particulièrement grave ces 18 derniers mois, depuis que l'état d'urgence a été imposé.

– (PL) Mr President, the situation in Bangladesh has always been very serious, but especially so in the last 18 months – since the time when a state of emergency was introduced there.


Bien sûr, nous savons tous que les militaires indonésiens n'ont pas un très bon dossier en matière de respect des droits de l'homme, et Aceh a indiqué que les problèmes y sont très graves depuis le tsunami.

Of course, we all know the Indonesian military does not have a very good human rights record, and Aceh has indicated that problems are severe over there since the tsunami disaster.


18. relève les effets désastreux des inondations de l'été 2005, les plus graves depuis 100 ans, qui ont momentanément touché plus de 60 % du pays, entraînant de graves dommages et détruisant complètement de très nombreuses habitations dans plusieurs régions; demande à la Commission d'examiner dans quelle mesure les fonds d'aide de préadhésion pourraient être utilisés pour aider les personnes et les régions qui ont été gravement touchées par les inondations;

18. Refers to the disastrous effects of the floods in the summer of 2005, which were the heaviest for the last 100 years and temporarily affected more than 60% of the country, causing severe damage and completely destroying the homes of many people in several regions; calls on the Commission to consider the extent to which pre-accession assistance funds could be used to help those people and regions which have been severely hit by the floods;


17. relève les effets désastreux des inondations de l'été dernier, les plus graves depuis cent ans, qui ont momentanément touché plus de 60 % du pays, entraînant de graves dommages et détruisant complètement de très nombreuses habitations dans plusieurs régions; demande à la Commission d'examiner dans quelle mesure les fonds d'aide de préadhésion pourraient être utilisés pour aider les personnes et les régions qui ont été gravement touchées par les inondations;

17. Refers to the disastrous effects of the floods in the summer of this year, which have been the heaviest ones for the last 100 years and temporarily affected more than 60% of the country, causing severe damage and completely destroying the homes of many people in several regions; calls on the Commission to consider the extent to which pre-accession assistance funds could be used to help those people and regions which have been severely hit by the floods;




D'autres ont cherché : r39-26     r39-27     r39-28     r39 26     r39 27     r39 28     tribunal pénal international pour l'ex-yougoslavie     pernicieuse     égalisateur de très graves fréquences     très graves depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très graves depuis ->

Date index: 2020-12-12
w