Il a examiné tous les commentaires émanant du public au sujet du Régime canadien d'accès aux médicaments, à savoir des mémoires très fouillés reçus en réponse à un document de consultation sur le régime publié en 2006, les témoignages d'experts entendus lors d'audiences distinctes du Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie en avril 2007, dont j'étais membre, ainsi que les opinions des représentants de pays en développement exprimées dans le cadre d'un atelier organisé par des organisations non gouvernementales.
It reviewed all public input in Canada's Access to Medicines Regime. That input included the extensive written submissions received in response to a 2006 consultation paper on the regime, expert testimony heard at separate hearings by the House of Commons Standing Committee on Industry, Science and Technology in April 2007, and I was a part of that committee, as well as input from developing countries at a workshop organized by non-governmental organizations.