Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2 faible
3 moyen
4 fort
5 très fort)
Aéronef de fort tonnage
Aéronef de très fort tonnage
Classe d'état d'engraissement
Fluide à très forte viscosité
Gros porteur
Laser de très forte puissance
Laser de très haute puissance
Mer agitée
Mer forte
Mer très forte
Moteur à taux de dilution très élevé
Moteur à taux de dilution ultra-élevé
Propulseur à très fort taux de dilution
Supercargo
Très forte réduction
Très forte viscosité des fluides
Très fortes vagues associées aux tempêtes

Vertaling van "très fortes chances " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
2:faible | 3:moyen | 4:fort | 5:très fort) | classe d'état d'engraissement(1:très faible

2:slight | 3:average | 4:high | 5:very high) | class of fat cover(1:low


très forte viscosité des fluides [ fluide à très forte viscosité ]

highly viscous liquid


aéronef de fort tonnage | aéronef de très fort tonnage | gros porteur | supercargo

heavy aircraft


laser de très forte puissance [ laser de très haute puissance ]

very high power laser


moteur à taux de dilution ultra-élevé [ propulseur à très fort taux de dilution | moteur à taux de dilution très élevé ]

ultra-high bypass engine [ UBE | ultra-high bypass powerplant ]


mer agitée | mer forte | mer très forte

sea | wind sea


le très fort désendettement découlant de la recapitalisation

the substantial debt relief resulting from recapitalisation


très fortes vagues associées aux tempêtes

largest waves in storms


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a de très fortes chances que ces produits soient ciblés et que des lobbys ont fait des études de marché et constaté qu'il y avait une très forte demande pour ces produits dans les communautés aborigènes.

There is a very good chance that these beverages are sold to specific target markets and that lobby groups have done market studies and found that there was a very high demand for these products in aboriginal communities.


Il y a de très fortes chances pour que ce soit un vecteur qui entraîne tout un pan de la société.

There is a very strong chance that this could encourage an entire segment of society to change.


Il y a de très fortes chances pour que ce soit une technique exponentielle et l'ensemble de la société canadienne en bénéficiera grandement.

It is highly likely that this initiative will grow exponentially and that Canadian society as a whole will benefit greatly from it.


Dans le cas présent, si les citoyens se soucient de mettre à niveau leurs installations septiques et qu'ils se soucient également du rejet des phosphates, il y a de très fortes chances pour qu'une tranche importante de l'industrie leur emboîte le pas, tout simplement.

In this case, if people want to upgrade their septic systems and are also concerned about phosphate emissions, there is a very strong chance that a large segment of industry will simply follow their lead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces asymétries ont de très fortes chances de s’aggraver à l’avenir, en raison de l’application encore plus restrictive d’instruments comme le pacte de stabilité et de croissance et les sérieuses contraintes qu’il impose.

There is a very real risk that these asymmetries will become even greater in future, as a result of the even more restrictive implementation of instruments such as the Stability and Growth Pact and the serious constraints that it imposes.


Comme on l’a très justement fait remarquer devant cette Assemblée, les coûts du carburant ont une incidence très forte sur les chances de survie de nos petites et moyennes entreprises de pêche et menacent gravement les revenus déjà fragiles dans ce secteur.

As has rightly been mentioned here, fuel costs have a very acute impact on the survival of our small and medium-sized shipping companies, seriously exacerbating already fragile incomes from fishing, in particular.


Cet exode sera provoqué par les inondations qui ont de très fortes chances de se produire par suite de l'augmentation du niveau de l'eau dans la baie du Bengale.

This exodus will be caused by the floods that are highly likely as a result of rising water levels in the Bay of Bengal.


Comme l’a dit Mme Bachelot pour son groupe, je dirai que, pour ce qui est de mon groupe, il y a de fortes chances, de très fortes chances, que nous vous soutenions.

As Mrs Bachelot said on behalf of her group, I would say, on behalf of my group, that there is a good chance, a very good chance, that we will support you.


Parce que je pense que nous sommes à un moment d'ambiguïté et d'embarras très fort, en matière d'égalité des chances dans l'espace européen.

Because I think there is currently great ambiguity and awkwardness about equal opportunities in Europe.


C'est le véritable facteur dissuasif, et cet outil particulier est sans doute, pour quelqu'un qui serait tenté par les pires crimes, la meilleure indication qu'il a de très fortes chances—en fait, des chances très supérieures—d'être pris.

That's what real deterrence is, and this particular tool is probably the best indicator to somebody who is inclined towards the most serious crimes that there's a very good chance—in fact, a much better chance—that he will now be caught.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très fortes chances ->

Date index: 2025-08-20
w