Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Concavité côtière profonde
Concavité profonde de la côte
Côte fortement concave
Fortement chargé
Fortement collé
Hareng fortement saur
Hareng rouge
Hareng très fumé
Mi-collé
Partie fortement concave de la côte
Partie très concave de la côte
Prise régulière de laxatifs
Profonde échancrure
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Quart collé
Sol très fortement acide
Stéroïdes ou hormones
Trois quarts collé
Très chargé
Très collé
Vitamines
échancrure profonde de la côte

Vertaling van "très fortement dépendants " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Le comportement des fumeurs fortement dépendants et les facteurs qui les incitent à cesser de fumer

Heavily Addicted Smokers: Understanding Smoking Behaviours and Factors that Influence Quitting Among Heavily Addicted Smokers


concavité côtière profonde [ échancrure profonde de la côte | partie très concave de la côte | partie fortement concave de la côte | côte fortement concave | profonde échancrure | concavité profonde de la côte ]

deep coastal concavity


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


fortement chargé | très chargé

heavy-loaded | highly worked


très collé | fortement collé | mi-collé | quart collé | trois quarts collé

hard-sized




hareng fortement saur | hareng rouge | hareng très fumé

hard-smoked herring | hard smoked herring | red herring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dynamisme de l’économie européenne dépend très fortement du développement et de l'adoption de nouvelles technologies.

The dynamism of the European economy crucially depends on the development and adoption of new technologies.


L’absorption de terre est très variable et dépend fortement des saisons: la médiane déclarée s’établissait à hauteur de 8 % de l’ingestion de matière sèche.

Soil intake is remarkably variable and strongly seasonal: a median soil intake has been reported in the order of 8 % of dry matter intake.


M. considérant que l'Union européenne (12 millions de tonnes et 55 milliards d'euros en 2007) est d'ores et déjà le plus grand marché du monde pour les PPA, devant le Japon et les États-Unis, qu'il dépend très fortement des importations en provenance de pays tiers qui couvrent plus de 60 % des besoins, et que cette dépendance est encore appelée à s'aggraver,

M. whereas the European Union is now the world’s largest market for fishery and aquaculture products (12 million tonnes in 2007, worth EUR 55 billion), ahead of Japan and the USA, whereas it depends very heavily on imports from non-EU countries to meet more than 60% of demand, and whereas its dependence on imports is likely to be further exacerbated,


M. considérant que l'Union européenne (12 millions de tonnes et 55 milliards d'euros en 2007) est d'ores et déjà le plus grand marché du monde pour les PPA, devant le Japon et les États-Unis, qu'il dépend très fortement des importations en provenance de pays tiers qui couvrent plus de 60 % des besoins, et que cette dépendance est encore appelée à s'aggraver,

M. whereas the European Union is now the world's largest market for fishery and aquaculture products (12 million tonnes in 2007, worth EUR 55 billion), ahead of Japan and the USA, whereas it depends very heavily on imports from non-EU countries to meet more than 60% of demand, and whereas its dependence on imports is likely to be further exacerbated,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, même dans cette catégorie, soit on ne note aucune différence de prix entre les échantillons de livres qui sont soumis ou pas à un droit d’auteur, soit l’incidence du droit d’auteur sur le prix dépend fortement du modèle; les estimations obtenues ne peuvent donc pas être considérées comme très solides.

However, even in this category, either no overall price difference is found between the samples of books in- or out-of-copyright, or, the impact of copyright on the price is extremely model-dependant and therefore the estimates obtained cannot be seen as very robust.


Ces dernières années, de nombreux pays pauvres sont devenus très fortement dépendants du secteur du textile et de l’habillement et la concurrence effrénée de la Chine entraîne, pour eux aussi, des pertes d’emplois.

Many poorer countries have, in recent years, become hugely dependent on the textiles and clothing sector, and they, too, are seeing jobs disappear as they struggle to compete with China.


13. constate que le système international est très fortement dépendant de la qualité, des objectifs et de la réciprocité des relations transatlantiques et considère que l'un des objectifs stratégiques primordiaux de l'Union doit consister à les renforcer, l'objectif étant de parvenir à un partenariat, à égalité de droits entre les parties;

13. Notes that the international system is crucially dependent on the quality, the aims and reciprocity of transatlantic relations and considers that one of the Union's primary strategic objectives must be to strengthen them as a partnership of equals;


Le dynamisme de l’économie européenne dépend très fortement du développement et de l'adoption de nouvelles technologies.

The dynamism of the European economy crucially depends on the development and adoption of new technologies.


La Commission est consciente que l'uniformisation complète des règles en matière de retraites professionnelles peut se révéler difficile, car la dépendance des régimes de sécurité sociale et de retraites professionnelles varie très fortement d'un État membre à l'autre.

The Commission acknowledges that completely uniform rules for occupational pensions will not be easy to achieve while the reliance on social security and occupational pension schemes varies so significantly from one Member State to another.


Certains nouveaux domaines de production, notamment la production de contenus, sont très fortement dépendants de la capacité de l"esprit humain de créer quelque chose de nouveau.

Many new production sectors, particularly content production, are heavily dependent on the ability of the human mind to create something new.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très fortement dépendants ->

Date index: 2023-04-28
w