Il est souligné que, en ce qui concerne la fixation des valeurs des paramètres, on est parti de l’hypothèse que les autres paramètres, qu'ils soient ou non mentionnés dans la présente annexe, sont favorables. Cela implique notamment que les concentrations en substances nocives autres que celles énumérées soient très faibles.
It should be noted that the parametric values listed in this Annex assume that the other parameters, whether mentioned in this Annex or not, are favourable. This implies, in particular, that the concentrations of other harmful substances are very low.