Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très différentes tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion au sommet de neuf pays en développement très peuplés sur l'éducation pour tous

Education for All Summit of Nine High Population Developing Countries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il est vrai que les politiques et mesures relatives à la flexicurité doivent tenir compte de situations nationales très différentes, tous les États membres de l'UE sont confrontés au même défi de la modernisation et de l'adaptation à la mondialisation et au changement.

While flexicurity policies and measures must reflect the very different national situations, all EU Member States face the same challenge of modernisation and adaptation to globalisation and change.


Bien que chacun de ces éléments présente des caractéristiques très distinctes, et que les solutions pour pallier le morcellement seront nécessairement très différentes, il y a lieu de tous les prendre en considération pour supprimer les principaux obstacles à la fourniture intégrée de réseaux et de services de communications électroniques dans l’Union.

While each of these elements has very distinct features, and the solutions to fragmentation will necessarily be very different, they are all vital if the main barriers to integrated provision of electronic communications networks and services in the Union are to be overcome.


Si tous les Etats membres respectent l'obligation d'entreprendre des évaluations de l'utilisation des Fonds et ont parfois introduit cette pratique dans d'autres domaines de leur politique, la façon dont elles sont conduites est très variable selon les Etats membres, ce qui reflète différentes traditions et cultures.

While all Member States observe the requirement to undertake evaluation of the use of the Funds, and in some cases have introduced the practice in other policy areas, the way that it is implemented still varies considerably across Member States, reflecting different traditions and cultures.


M. Aimers: À notre avis, ce projet de loi va élargir ce fossé de la compréhension ou du manque fondamental de reconnaissance de la façon dont nous en sommes arrivés à être une monarchie constitutionnelle, de la façon qu'elle a évolué de façon différente au Canada - de façon très différente des autres royaumes du Commonwealth - et de la raison pour laquelle il est important que la Reine et le Parlement, la Couronne et le Parlement, tous deux étant l'expres ...[+++]

Mr. Aimers: This bill, in our opinion, will widen that gap in understanding or that fundamental lack of appreciation of how we evolved to be a constitutional monarchy, how it distinctly evolved in Canada - quite differently from other Commonwealth realms - and why it is important that the Queen and Parliament, the Crown and Parliament, as both legal and moral expression of who we are, be proclaimed and celebrated as opposed to, as you say, being hidden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la violence au sein du grand public et des professionnels concernés tels que les agents des services répressifs e ...[+++]

whereas digital modes of communication have contributed to the prevalence of hate speech and threats against women, with 18 % of women in Europe having suffered since adolescence some form of harassment from acquaintances on the internet, and nine million victims of online violence in Europe; whereas the number of threats, including death threats, towards women has increased; whereas social awareness about digital forms of violence, both among the general public and the relevant professionals, such as law enforcement agents and teachers, remains insufficient to ensure adequate prevention, monitoring and assistance for victims; whereas various forms of online violence are not yet fully reflected in criminal law, nor in some modes and proc ...[+++]


Bien que les situations auxquelles ils doivent faire face soient très différentes, ils sont tous déterminés à guider leur pays vers des eaux plus sûres.

However different their circumstances, they are all determined to steer their countries into safer waters.


Ces disparités rendent malaisé l'accès à une information exhaustive, d'autant plus que les règles relatives à l'organisation des registres nationaux sont elles aussi très différentes: tous les États membres disposent de casiers judiciaires mais les informations rassemblées par la Commission indiquent qu'ils varient considérablement d'un État à l'autre, particulièrement en ce qui concerne leur contenu.[41] Ainsi, dans certains États membres, les décisions retranscrites émanent uniquement des juridictions pénales, alors que dans d'autres, le registre contient également des décisions rendues par des ...[+++]

These disparities make it difficult to gain access to exhaustive information, especially as the rules concerning the organisation of the national registers also differ widely: all the Member States keep criminal records, but the information gathered by the Commission suggests a high degree of diversity between Member States, particularly as regards the content of such records[41]. In some Member States, only decisions given by the criminal courts are registered whereas in others, the register also contains decisions by civil, commercial or administrative authorities.


À l'heure actuelle, les États membres ne pratiquent pas tous des contrôles et les mesures appliquées sont très différentes d'un pays à l'autre.

At present controls exist in some Member States but not in others.


Le 1er janvier 1993 n'est plus qu'à quelques encablures, pourtant il nous reste beaucoup à faire .; - le développement régional : la Communauté européenne ne sera un succès que si elle améliore les conditions de vie et de travail de tous ses citoyens, qu'ils vivent en Alentejo ou sur une île grecque ou danoise .- 2 - - une formation adéquate et permanente : malgré les nombreux programmes et l'acquis issu d'expériences nationales très différentes, nos efforts sont encore insuffisants pour assurer à l'Europe une main-d'oeuvre bien form ...[+++]

Despite the fact that 1 January 1993 is only round the corner, we still have a long way to go.- regional development: the European Community will only be deemed a success if it can bring better living and working conditions to all its people, whether they live in the Alentejo or on a Danish or Greek island.- Good quality and ongoing training: Despite the many schemes and the wealth of experience to be derived from very different national experiences, we are still not doing enough to ensure that Europe has a well trained, adaptable labour force.


L'expérience et les méthodes sont très différentes d'un État membre à l'autre et des enseignements peuvent en être tirés pour tous.

Experience and methods are very different in the Member States and there are lessons to be learned for all.




Anderen hebben gezocht naar : très différentes tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très différentes tous ->

Date index: 2022-06-03
w