Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «très différentes lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Car la dynamique est très différente lorsque quelqu'un vous enlève un être cher, comparativement à la mort d'un être cher dans un accident: non pas que la situation soit plus tragique dans un cas que dans l'autre, mais la dynamique est très différente.

But it's a very different dynamic when someone has taken your loved one as opposed to your loved one dying by accident, not that one is a greater or worse tragedy, but the dynamics are very different.


Les opinions sont très différentes lorsqu'il s'agit du comportement impitoyable des cartels qui, de l'avis unanime, est éminemment répréhensible, plutôt que des pratiques de distribution qui sont souvent très efficaces et, en fait, très avantageuses pour les grandes et les petites entreprises étant donné que la distribution se fait par l'intermédiaire de distributeurs et de marchands et non selon une approche fondée sur l'intégration verticale.

The views are very different when you're dealing with hard-core cartel conduct, which everyone recognizes is unambiguously bad, versus distribution practices, which are frequently very efficient, and indeed very beneficial to both large and small businesses in allowing for distribution through distributors and dealers, rather than a vertical integration approach.


La situation est très différente lorsque vous enfermez quelqu'un dans un avion.

It's very different when you get somebody in an enclosed environment in an airplane.


C'est donc une situation très différente lorsqu'il y a des problèmes, parce que le ministre des Affaires autochtones est celui qui prend les risques, d'une certaine façon, parce que les médias ramènent tout directement à lui et disent: « Voyez ce que causent les fonds fédéraux: regardez ce bourbier».

So it's quite a different thing when problems arise, in that the Minister of Aboriginal Affairs is the one taking the risks, in a sense, because the media immediately turns it to his attention and says, “Look what federal funds are doing: they're creating this mess”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nombre de ces actes législatifs comprennent toutefois des dispositions très différentes sur les objections formulées à l'encontre de ces normes lorsqu'elles ne couvrent pas, ou pas complètement, l'ensemble des exigences applicables.

However, many of these legislative acts contain a wide variety of provisions on objections to these standards when the latter do not, or not entirely, cover all applicable requirements.


La situation juridique au niveau européen est actuellement très confuse lorsqu'il s'agit de déterminer la législation applicable en matière de divorce ou de séparation de corps dans le cas de conjoints de nationalités différentes.

The legal situation at European level regarding the law applicable to the divorce and legal separation of spouses of different nationalities is currently very confusing.


Ceux-ci possèdent des législations très différentes, qui permettent aux patients de choisir entre différentes solutions, qu’il s’agisse uniquement du produit qui est traditionnellement protégé par un brevet ou d’une association de ce type de produit avec des médicaments génériques, lorsque des génériques sont disponibles sur le marché.

There is very different legislation in Member States, whereby patients are being directed to use different solutions, either only the product which traditionally has been under patent or at the same time generics, when generics are inside the market.


La paix règne entre des sociétés très différentes, mais dans le domaine familial, il règne souvent la guerre, lorsqu'un amour se brise entre personnes de pays différents.

Peace has reigned between very different societies, but within families there is often conflict when love is shattered.


Il serait certes naïf de s'attendre à une approche différente de la part des institutions de l'UE, lorsque le budget communautaire et les budgets nationaux s'inscrivent dans le cadre rigoureux et antisocial des critères de Maastricht et des compressions budgétaires très sévères, lorsque la politique étrangère de l'UE se caractérise par une hypocrisie insondable, un contrôle étouffant, une sujétion toujours plus grande des pays, ainsi que par toute une série d'ingérences ou ...[+++]

It would be naïve of us to expect a different approach from the bodies of the EU, when both the community budget and national budgets have to operate within the unpopular and austere framework of the Maastricht criteria with tight cutbacks in public finances. It would be naïve to expect a different approach when the external policy of the EU is marked by crass hypocrisy, oppressive controls and the ever-increasing subjugation of countries, not to mention open and multiple intervention in their own internal affairs, as is the case with the enlargement process and the Stability Pact for south-eastern Europe.


Toutes les études qui ont été réalisées et, d'après mon expérience, même certaines des collectivités les plus privilégiées et qui n'ont pas nécessairement une grande tolérance pour les gens les plus marginalisés, proposent des mesures très différentes lorsqu'elles disposent d'information et d'une gamme d'options.

Every piece of research done and, in my experience, even some of the communities that are the most privileged and do not necessarily have a great tolerance for those who are most marginalized have come up with very different responses when given information and when given a range of options.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très différentes lorsqu ->

Date index: 2024-07-13
w