Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est très difficile à imaginer.

Traduction de «très difficile d’imaginer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dirais — pour ajouter à votre argument — qu'il est vraiment très difficile d'imaginer un juge ou le président d'un tribunal d'emploi, ou même le propriétaire d'une entreprise réputée, qui congédierait un employé en disant qu'il prend sa décision « nonobstant toute disposition du Règlement ou toute pratique habituelle ».

I would say, just to emphasize your point further, can you imagine a judge or the head of an employment tribunal, or even an employer of a reputable company that's firing somebody saying " notwithstanding any usual practice or provision of the Rules" before they made their ruling?


Il s'agit d'une des tragédies de l'histoire de l'humanité qu'il nous est très difficile d'imaginer.

This is one of the tragedies in the history of humankind that is very hard for us to imagine.


Comme M Jäätteenmäki l’a indiqué, il est très difficile d’imaginer, dans mon pays par exemple, une situation où la circulation serait limitée de manière significative.

As Mrs Jäätteenmäki has mentioned, it is very hard to imagine, in my country, for example, a situation in which movement in itself is dramatically restricted.


Comme M Jäätteenmäki l’a indiqué, il est très difficile d’imaginer, dans mon pays par exemple, une situation où la circulation serait limitée de manière significative.

As Mrs Jäätteenmäki has mentioned, it is very hard to imagine, in my country, for example, a situation in which movement in itself is dramatically restricted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien, pourtant, ne peut justifier les actes de terrorisme qui ont suivi, perpétrés par les deux camps ; et dans la situation actuelle, très lourde émotionnellement, et avec des zones de conflit si étendues, il est très difficile d'imaginer qu'un cessez-le-feu puisse être mis en place.

However, nothing justified the subsequent acts of terrorism by either side, and in the current highly charged emotional situation, with the areas of conflict so widespread, it is very difficult to see a cease-fire emerging.


Si le principe de précaution n'est pas utilisé à l'égard d'un des groupes de consommateurs les plus vulnérables - nos enfants - on peut très difficilement s'imaginer qu'il puisse être utilisé un jour.

If the precautionary principle is not to be employed in respect of one of the most vulnerable consumer groups – our children – it is very difficult to imagine when, in fact, it is to be employed.


L'élargissement vers l'Est, en termes stratégiques et historiques, conduit à un scénario qui n'a d'autres incertitudes que celles relatives au calendrier, au rythme, aux coûts et aux moyens ; même en admettant d'éventuels nouveaux conflits régionaux, il est très difficile d'imaginer un autre scénario que le couronnement du processus d'élargissement.

Enlargement towards the East, in strategic and historic terms, leads to a scenario in which the only uncertainties are the timetable, pace, cost and means for achieving it. Even allowing for possible new regional conflicts, it is difficult to imagine any outcome other than the culmination of the enlargement process.


C'est très difficile à imaginer.

It is very difficult to imagine such a circumstance.


Il est très difficile d'imaginer un programme de mesures très précises.

It is hard to imagine a program with specific measures.


M. Angus Kinnear: Il est très difficile d'imaginer comment elle pourra exploiter un transporteur à faibles coûts.

Mr. Angus Kinnear: Well, it's very difficult to see how these guys can operate a low-cost carrier.




D'autres ont cherché : très difficile d’imaginer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très difficile d’imaginer ->

Date index: 2025-04-18
w