Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sens très difficile à cerner
Très difficile

Vertaling van "très difficile auquel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


sens très difficile à cerner

considerable fluidity of meaning


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est un processus très difficile, auquel bien des gens ont l'impression de devoir participer.

It is a very difficult process and many people feel they need to be a part of that process.


C'est une excellente question. La translittération de noms étrangers — c'est-à-dire de noms écrits, à l'origine, dans un alphabet étranger — pose un problème très sérieux et très difficile auquel doivent faire face des organisations comme les nôtres.

It's an excellent question, and the problem of transliteration of foreign names—names originally written in foreign alphabets—is a very serious one and a very difficult one that all organizations such as ours have to grapple with.


Or, le problème fondamental auquel nous faisons face—et c'est un problème auquel se heurte tous les économistes actuellement—, c'est qu'il est très difficile de mesurer l'incertitude créée dans le monde par les attentats du 11 septembre et des lendemains incertains, notamment pour ce qui concerne la rentabilité des entreprises et les perspectives d'emploi.

The fundamental problem that we have in looking at the situation—and it's a problem that all economists have at this point—is that it's very difficult to translate the kind of uncertainty that has been created in the world by September 11 and its aftermath into a clear idea of how it's going to impact on profitability and employment.


6. souligne que les déclarations de confidentialité, en général, sont très peu lisibles et très difficiles à comprendre pour les utilisateurs, et encourage dès lors l'introduction d'un système informatif grâce auquel la personne concernée pourrait comprendre les modalités selon lesquelles ses données à caractère personnel seront traitées une fois son consentement accordé;

6. Stresses that privacy statements in general are very difficult to read and comprehend for all users, therefore encourages an informative system by which the data subject can understand how his personal data will be processed once consent is given;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois d’ailleurs que ce serait très difficile d’expliquer aux citoyens européens que dans une crise comme celle que nous traversons maintenant en Europe, on ne soit pas capable de trouver un accord sur le budget, qui est vraiment un symbole de la capacité de l’Europe à répondre aux défis, des défis comme celui auquel doit faire face maintenant l’Irlande ou l’économie européenne.

Furthermore, I believe that it would be very difficult to explain to Europe’s citizens that in a crisis such as the one we are currently going through in Europe, we are unable to reach an agreement on the budget, which really is a symbol of Europe’s ability to respond to challenges, challenges such as the one that Ireland or the European economy is having to face up to at the moment.


– (HU) La stratégie pour l’avenir de l’Europe se base sur deux systèmes de valeurs et je souhaite attirer votre attention sur le fait que ces deux systèmes sont très difficilement conciliables, voire carrément inconciliables, auquel cas nous devrions en choisir un des deux.

– (HU) The strategy for the future of Europe is built on the basis of two value systems, and I would like to draw attention to the fact that these two value systems can only be reconciled with great difficulty, if at all, so we ought to choose between them.


Il est également important de reconnaître aujourd’hui l’incroyable courage d’un autre collègue, le député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley, qui a pris hier la très difficile décision de défendre un principe auquel il croyait et d’en accepter les conséquences, malgré les assurances données en public par ses collègues que son parti ne le renierait pas ou ne le forcerait pas à partir par suite de sa décision.

It is also important today to again acknowledge the incredible valour of another member in the House, the member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley, who yesterday made a very difficult decision to stand up for a principle he believed in and to take the consequences despite being assured publicly by colleagues that he would never be shunned by his political party or forced to leave the Conservative Party because he stood on principle.


Nous avons assisté à l’évolution très difficile de ce projet de règlement, d’abord avec le rapport de Bryan Simpson - qui n’est pas présent dans cet hémicycle, mais auquel nous devons rendre hommage -, ensuite avec le travail extrêmement soigneux et fin d’Ulrich Stockmann qui, aujourd’hui, en permet la conclusion.

We have witnessed the very difficult development of this draft regulation, firstly with the report by Mr Simpson - who is not present in this Chamber, but to whom we must pay tribute - and then with the extremely careful and shrewd work of Mr Stockmann, who has made it possible today to conclude the regulation.


C'est un problème très difficile auquel je n'ai aucune solution, mais je sais que les États-Unis et la Russie y jouent un rôle important.

It's a very tough problem, and I don't have solutions here, but I know the United States and Russia play a key role in a lot of this.


À cet égard, le tiers auquel les données sont transmises n’est pas précisé et il est très difficile de contrôler l’utilisation de ces données.

In that respect, the third party to which the details are passed on is not specified, and it is very difficult to monitor what happens to them.




Anderen hebben gezocht naar : sens très difficile à cerner     très difficile     très difficile auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très difficile auquel ->

Date index: 2023-05-23
w