Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre très fidèle et bien-aimé
Notre très saint-père
Pape
Saint-père

Vertaling van "très cordialement notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre très fidèle et bien-aimé

Our Right Trusty and Right Well-Beloved


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous osons espérer que toute modification à la Loi sur la citoyenneté ou à la Loi sur l'immigration enverra un message très cordial au monde entier. Nous voulons faire savoir que nous considérons l'immigration comme l'un des moteurs de notre essor économique.

We would hope that any amendments to the Citizenship Act or Immigration Act would send a very welcoming message to the world that we recognize immigration as an engine of economic growth.


Je sais que notre bureau a de très cordiales relations avec la déléguée du Québec qui habite au New Hampshire, comme je le disais, de même que nous avons une relation de collaboration cordiale avec le délégué de la Nouvelle-Écosse à Boston.

I do know that we have very cordial relations in our office with the Quebec delegate, who resides in New Hampshire, as I said, just as we have cordial and co-operative relations with the Nova Scotia delegate in Boston.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier très cordialement notre rapporteur, M. Clegg, pour avoir créé au sein de la commission un climat qui a permis l’approbation du rapport à l’unanimité.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by warmly thanking our rapporteur, Mr Clegg, for making the climate in the committee conducive to the report’s unanimous adoption.


Le Premier ministre espagnol et président du Conseil, José María Aznar, a proposé cette idée dans ce Parlement et je vous demande de façon très cordiale et très pressante de prendre une décision à Séville à propos de la création d'un tel groupe de travail politique. Si cela arrive, notre avis sur la présidence espagnole du Conseil sera encore beaucoup plus positif que ce n'est déjà le cas.

Prime Minister and President-in-Office José María Aznar has promised this to Parliament and I really do implore you to pass a resolution for us in Seville setting up this sort of political working party. If you do, our final judgment of the Spanish Presidency will be even more positive than it has been so far.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et puis, à Mário Soares, je voudrais dire que nous avons eu une compétition très démocratique, très cordiale, et le résultat de cette élection – bon, c'est la vie politique – ne diminue en rien la très, très haute estime que je lui porte et notre Assemblée également.

And now, I would like to say to Mario Soares that we have competed against each other in a very democratic and good-natured way, and as for the election result – well, that"s life in politics – it certainly doesn"t diminish the enormous respect I have for him, which is shared by our whole Assembly.


Les relations que notre vieille Europe entretient aujourd'hui avec ce monde extérieur, et qu'elle doit sans doute renforcer, sont très différentes de celles du passé, parce qu'elles sont dégagées de toute aspiration impérialiste et qu'elles se définissent par quatre caractéristiques: le désir de maintenir des relations politiques cordiales avec les autres régions du monde, la volonté d'établir des échanges commerciaux utiles pour l ...[+++]

The type of relationship Europe now has with the rest of the world, and which it undoubtedly needs to step up, is very different from the past, no longer being based on the aspirations of imperialism. It has four principle characteristics: the desire for cordial political relations with other regions of the world, the wish to engage in mutually beneficial trade, the intention of helping with the development of the poorest peoples (even though more could be done), and the fact that a substantial part of these activities, essentially th ...[+++]


Allocution Je me réjouis d'être avec vous à Bonn, ce soir, et je remercie très cordialement notre délégation de Bonn d'avoir pris l'initiative d'organiser cette soirée pour moi.

It gives me great pleasure to be here with you this evening in Bonn and I should like to express my warmest thanks to our Bonn delegation for taking the initiative in organizing this evening for me.


J'aimerais également féliciter le député d'avoir attiré l'attention de la Chambre sur les relations très cordiales que nous entretenons depuis plus d'un siècle avec notre principal partenaire commercial au sud.

I would also like to congratulate the member for focusing the attention of the House on the very cordial relationship we have enjoyed for well over a century with our number one trading partners to the south.




Anderen hebben gezocht naar : notre très fidèle et bien-aimé     notre très saint-père     saint-père     très cordialement notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très cordialement notre ->

Date index: 2025-03-29
w