Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très convaincante quels » (Français → Anglais) :

Je pensais que mon domaine de prédilection serait les personnes handicapées, mais Landon, qui peut être très convaincante et, semble-t-il, a toujours raison, m'a fait comprendre à quel point il était important de sensibiliser la population au bien-être et aux droits des enfants, y compris ceux qui sont handicapés.

I had thought my focus would be disability, but Landon, who can be so persuasive and it seems always right, encouraged me to embrace the importance of heightening public recognition of the well-being and rights of children, including those with disabilities.


La députée de Simcoe—Grey a expliqué de façon très convaincante quels seraient les avantages de permettre à la vérificatrice générale de faire tout cet excellent travail.

The member for Simcoe Grey laid out a very compelling argument as to what benefits would accrue if the Auditor General were permitted to do this good work.


Je crois qu'il a démontré de façon très convaincante à quel point les actions passées du gouvernement actuel s'opposent systématiquement à la pleine participation des gais et des lesbiennes dans notre société.

I think he made a very strong case for the actions of the current government in the past being very much in opposition to the full participation of gay and lesbian people in our society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très convaincante quels ->

Date index: 2023-04-03
w