Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allant à l'encontre du but recherché
Contre-productif
Fâcheux
Improductif
Inefficace
Non rentable
Nuisible
Qui va à l'encontre du but recherché
Tenue pour temps très froid et humide
VPTGFH
élève très productif dans les disciplines de base

Traduction de «très contre-productif » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élève très productif dans les disciplines de base

high general achiever




vêtement de protection contre les très grands froids et l'humidité [ VPTGFH | tenue pour temps très froid et humide ]

extreme cold wet weather clothing [ ECOWW clothing | ECoWW clothing ]


improductif [ contre-productif | qui va à l'encontre du but recherché | allant à l'encontre du but recherché | inefficace | nuisible | fâcheux | non rentable ]

counter-productive [ counterproductive ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au lieu d'adopter une réglementation normative, ce qui peut être très contre- productif, il vaudrait mieux travailler avec nous et nous permettre de nous adapter.

Rather than prescriptive regulations, which can be really counterproductive, it is better to work with us and allow us to adapt.


Je trouve très contre-productif et irrespectueux à l'endroit du processus que l'un des commissaires — un homme du reste honorable et respecté — entame l'exercice avec l'idée d'imposer des limites urbaines en se contentant par la suite de colliger les arguments qui pencheront en ce sens.

To me, that does a great disservice, a disrespect that denigrates the process, when one of the commissioners—a reputable, respected gentleman otherwise—has a mindset and a predetermination of having urban boundaries, and then tries to collect evidence to justify it afterwards.


D. considérant que l'intervention policière particulièrement musclée a conduit à des affrontements avec les manifestants qui se sont rapidement propagés à d'autres villes de Turquie, et que ces affrontement ont fait des victimes, avec des milliers de blessés, et ont conduit à des arrestations massives; considérant que les mots très durs employés par le gouvernement turc, et notamment le premier ministre Erdogan, qui a qualifié les manifestants de pillards et de terroristes, semblent avoir été contre-productifs et ont encore aiguisé l ...[+++]

D. whereas the heavy-handed police intervention led to clashes with the protestors that quickly spread to other cities in Turkey, and whereas these clashes led to casualties, with thousands of people wounded, and to mass arrests; whereas the harsh words of the Turkish government, and of Prime Minister Erdogan in particular, who labelled the demonstrators as looters and terrorists, seem to have been counterproductive and acted as further fuel for the protests;


Il est, dès lors, insensé et contre-productif d’utiliser le mot «inacceptable» pour qualifier des propositions vues comme très importantes par une large majorité du Parlement européen.

It is nonsensical and counterproductive, then, to use the word ‘unacceptable’ to describe proposals which a large majority of the European Parliament believe to be important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne me paraît pas logique et c'est très contre-productif. Si vous voulez que les gens s'intègrent, ils doivent pouvoir le faire rapidement.

If you want people to integrate, they should be integrated quickly.


Je crois que c'est très contre-productif et que c'est une façon détournée, non déclarée de réduire les services.

It seems to me that this is all counterproductive and is an exercise in meeting an artificially declared, bottom-line cut.


Pour cette raison, comme je l'ai dit avant, débattre ce soir d'éventuelles sanctions serait non seulement prématuré mais également, très probablement, contre-productif.

Therefore, to have a discussion tonight about sanctions is, as I say, not only premature but also quite possibly counter-productive.


L'analyse approfondie de l'impact de l'aide humanitaire sur l'économie locale et l'activité des acteurs locaux seraient très utiles à la programmation de l'aide afin d'éviter d'éventuels effets contre productifs et les "zones grises" (les interventions post-urgence de longue durée).

An in-depth analysis of the impact of humanitarian aid on the local economy and on the activity of local operators would be very useful in terms of aid programming, so as to avoid any counterproductive effects and grey areas (long-term post-emergency intervention);


La lutte contre la pauvreté donne matière à controverse parce qu'elle soulève le problème de la protection sociale en tant que facteur productif et la problématique de la redistribution - deux concepts très peu à la mode pour certains États membres.

Combating poverty proves controversial because it raises the issue of social protection as a productive factor and the issue of redistribution – deeply unfashionable concepts with some Member States.


Equipements de base 1.927 Mecus (7,3%) (eau, énergie) Il résulte clairement de ce tableau que le CCA 94/99: - privilégie de manière très nette l'amélioration du système productif, en vue de renforcer la croissance économique et la création d'emplois, et de contribuer ainsi à la lutte contre le chômage; - privilégie également très fortement la qualification des ressources humaines qui, en synergie avec le développement et l'amélioration du tissu productif, constitue un élément essentiel de lutte contre le chômage.

Basic facilities ECU 1 927 million (7.3%) (water, energy) These figures clearly show that the 1994-99 CSF: - places considerable emphasis on improving the productive system in order to strengthen economic growth and the creation of jobs and so contribute to the fight against unemployment; - also places very substantial stress on improving human resources which, alongside the development and improvement of the productive apparatus, is an essential feature of the fight against unemployment.




D'autres ont cherché : vptgfh     contre-productif     fâcheux     improductif     inefficace     non rentable     nuisible     très contre-productif     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très contre-productif ->

Date index: 2024-11-15
w