Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Vertaling van "très concrètes cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ce que nous faisons avec cette communication conjointe, qui comporte des actions très concrètes pour mieux accompagner la Tunisie et les Tunisiens dans la mise en œuvre des réformes qu'ils ont eux-mêmes adoptées.

We are doing this with our Joint Communication that includes very concrete actions that will better accompany Tunisians and Tunisia in the implementation of the reforms they have set themselves.


Des projets très concrets ont déjà été instruits et financés dans le cadre de cette coopération, tels que le réseau d’initiative publique Très Haut Débit en Haute Savoie (SYANE), le projet de traitement des déchets au Pays basque (Bil Ta Garbi), un projet hospitalier à Toulouse, le projet de transports urbains à Marseille (Marseille Provence Métropole), la rocade L2 à Marseille, ou encore un fonds dédié à la reconversion de friches industrielles (fonds « Brownfield »).

A number of concrete projects have already been appraised and financed in the framework of this cooperation, such as a very high speed public broadband network in Haute Savoie (SYANE), a waste processing project in the Basque Country (Bil Ta Garbi), a hospital project in Toulouse, an urban transport project in Marseille (Marseille Provence Métropole), the L2 bypass in Marseille, and a fund dedicated to the redevelopment of former industrial sites (the “Brownfield” fund).


En accordant cette autorisation à la coopération renforcée, le Parlement européen donne toute la mesure de son intérêt pour cette procédure particulière de coopération renforcée, dont je rappelle que c’est la deuxième fois qu’elle est appliquée, mais envoie également un signal très positif et très concret pour l’innovation et la compétitivité de nos entreprises.

By giving its consent to enhanced cooperation, the European Parliament is showing just how interested it is in this particular enhanced cooperation procedure – and I would point out that this is the second time it has been applied – but it is also sending a very positive and very specific message to promote the innovation and competitiveness of our businesses.


Cette coopération contribue à promouvoir de manière très concrète l'approche de la formation tout au long de la vie.

These co-operations help to promote the approach of lifelong learning in a very concrete way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette coopération contribue à promouvoir de manière très concrète l'approche de la formation tout au long de la vie.

These co-operations help to promote the approach of lifelong learning in a very concrete way.


Ce rapport est très pratique, il propose des mesures qui suggèrent de mener des actions très concrètes en vue de résoudre cette question très complexe.

This report is a very practical one, putting forward measures which actually suggest very concrete things which can be done to address this very difficult issue.


Quel impact pourrait avoir cette société de l'information pour le développement de vos régions, en particulier dans le domaine du commerce électronique, de l'administration, de l'éducation à distance, de la télémédecine, dont j'ai vu les effets très positifs et très concrets aux Açores ?

What impact could this information society have on the development of your regions, particularly in the field of e-commerce, administration, distance education, telemedicine, whose very positive and very tangible effects I saw in the Azores?


Bien que trois ans se soient déjà écoulés depuis la conférence de Kyoto et l'engagement de réduire de 8 % les émissions de gaz à effet de serre par rapport au niveau atteint en 1990, l'Agence européenne pour l'environnement nous rappelle que si l'on ne prend pas de mesures politiques très concrètes, cetteduction ne sera pas réelle, bien au contraire : les émissions de gaz à effet de serre augmenteront de 6 %.

Although three years have already passed since the Kyoto Conference and the commitment to reduce greenhouse gases by 8% in comparison with 1990 levels, and as the European Environment Agency has reminded us, if very specific political measures are not taken, this reduction will not take place; on the contrary, greenhouse gases will increase by 6%.


Je ne vais pas développer cette situation mais sur le fond du problème, elle nous concerne très directement, puisque d'une part elle met en lumière un cas très concret et très précis touchant les difficultés d'application des critères de Copenhague et qui doit trouver des solutions rapidement, et d'autre part du respect du traité pour certains pays candidats à l'entrée dans l'Union.

I do not wish to go into the details of the situation, but the essence of the problem is of very direct concern to us since, on the one hand it provides a very tangible and specific illustration of the problems involved in applying the Copenhagen criteria, which require urgent solutions, and on the other hand, the problems that certain countries that are candidates for membership of the European Union have in fulfilling the terms of the treaty.


-3 - Cette coopération s'est amplifiée de façon spectaculaire et les résultats tangibles ne manquent pas : - formation de plus de 2 200 cadres chinois par le biais de quatre centres Chine/CEE à Pékin, Tianjin, Nanjing et Hangzhou, trois nouveaux centres de formation viennent d'être ouverts avec une capacité de formation de plus de 600 cadres par an ; - ces cadres, après leur formation, ont réorganisé parfois très fondamentalement le système énergétique de leurs entreprises avec des résultats très concrets ...[+++]

This cooperation has grown spectacularly with the following tangible results : - 3 - - more than 2 200 Chinese managerial staff have been trained at four joint EEC/China centres in Beijing, Tianjin, Nanjing and Guangzhou : three new trainig centres have just been openen and will train over 600 people a year, - trained officials have carried out sometimes fundamental reorganization of energy use in their companies, with very positive results ; savings in excess of 20 % of the "energy bill" have been record in various sectors, - "energy plans" have been drawn up for various Chinese provinces and an energy data bank has been established fo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     très concrètes cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très concrètes cette ->

Date index: 2025-07-21
w