Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Suivre quelqu'un de très près
épier quelqu'un

Vertaling van "très brièvement quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


suivre quelqu'un de très près [ épier quelqu'un ]

dog one's steps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Shulman: J'aimerais ajouter très brièvement quelques mots aux propos de Rhonda.

Mr. Shulman: I would like to add very briefly to what Rhonda said.


Je voudrais ici mentionner très brièvement quelques études qui font cela de manière très instructive et dont il importe que les responsables des politiques tiennent compte.

Here I just want to make very brief reference to a couple of studies that I think do this in a very instructive way and are ultimately important for policy-makers to deal with.


– (DE) Madame la Présidente, je voudrais dire très brièvement quelque chose, en réponse à l’objection de mon collègue concernant les coûts, et ce bien qu’il ait une nouvelle fois disparu.

– (DE) Madam President, I would like to say something very briefly in response to my fellow Member’s objection about the costs, despite the fact that he has disappeared again.


Je voudrais vous citer, très brièvement, quelques statistiques interpellantes: le trafic routier rejette chaque année 835 millions de tonnes de dioxyde de carbone au total, 40 000 personnes perdent la vie sur nos routes chaque année, les coûts engendrés par l’encombrement de la circulation au sein de l’Union européenne s’élèvent à 50 milliards d’euros par an, soit 0,5 % du PIB de la Communauté, chiffre qui pourrait se monter à pas moins de 1 % du PIB de l’Union européenne d'ici 2010.

Very briefly, here are a few shocking statistics: annual carbon dioxide emissions from road traffic total 835 million tonnes; 40 000 people die on the roads every year; the costs associated with traffic congestion in the European Union amount to EUR 50 billion annually, equivalent to 0.5% of the Community’s GDP, and this figure could rise to as much as 1% of EU GDP by 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais vous citer, très brièvement, quelques statistiques interpellantes: le trafic routier rejette chaque année 835 millions de tonnes de dioxyde de carbone au total, 40 000 personnes perdent la vie sur nos routes chaque année, les coûts engendrés par l’encombrement de la circulation au sein de l’Union européenne s’élèvent à 50 milliards d’euros par an, soit 0,5 % du PIB de la Communauté, chiffre qui pourrait se monter à pas moins de 1 % du PIB de l’Union européenne d'ici 2010.

Very briefly, here are a few shocking statistics: annual carbon dioxide emissions from road traffic total 835 million tonnes; 40 000 people die on the roads every year; the costs associated with traffic congestion in the European Union amount to EUR 50 billion annually, equivalent to 0.5% of the Community’s GDP, and this figure could rise to as much as 1% of EU GDP by 2010.


– (DE) M. le Président, permettez-moi d’ajouter très brièvement quelques points.

– (DE) Mr President, let me make a few more, very brief points.


Je passe maintenant la parole à M. Laframboise et le ministre voudra peut-être, dans le cadre de sa réponse, nous dire très brièvement quelque chose de la situation à Churchill — car c'est, bien sûr, un autre sujet auquel je m'intéresse beaucoup. Monsieur Laframboise.

I'll go to Monsieur Laframboise, and perhaps the minister, in his answer, can speak very briefly about the Churchill question—because I certainly have an interest in that too.


Je soulignerai très brièvement quelques points.

I want very briefly to emphasise a number of points.


Permettez-moi de vous lire très brièvement quelques articles de journaux. En voici un qui vient de Cranbrook, où se trouve mon bureau de circonscription: «Le conseil municipal de Cranbrook s'opposera à la mise en oeuvre des recommandations du CORE au sujet du district de Kootenay-Est.

Cranbrook city council will oppose implementation of the east Kootenay CORE report recommendation.


M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais d'abord présenter très brièvement quelques chiffres au ministre du Commerce international pour avoir ses commentaires.

Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, first, I would like to present very briefly a few figures to the Minister for International Trade and ask for his comments on this subject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très brièvement quelques ->

Date index: 2023-11-13
w