Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir une bonne introduction
Classe très bonne
Excellente valeur
Pour son argent
Prix avantageux
Prix compétitif
Prix étudié
Très bon
Très bon rapport qualité-prix
Très bonne qualité d'image
Très bonne réputation
Très bonne valeur
être très introduit

Vertaling van "très bonne parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prix étudié | prix avantageux | très bon rapport qualité-prix | excellente valeur | très bonne valeur | pour son argent | prix compétitif

feature value | value-priced product








avoir une bonne introduction [ être très introduit ]

have good connections
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La formulation que l'on retrouve à l'article 15 est très bonne parce qu'on donne des exemples.

The way article 15 has been drafted is very good because it provides examples.


La comparaison avec la compagnie de téléphone est très bonne parce que la plupart des fournisseurs de services, sauf Vidéotron, utilisent la ligne téléphonique.

The comparison with the telephone company is a very good one because most service providers, except Vidéotron, use telephone lines.


Notre expérience avec les provinces n'a pas été très bonne parce qu'on les a obligées à accepter des responsabilités sans les consulter.

Our experience with the provinces hasn't been very positive in terms of their accepting more responsibility simply because somebody says that they have it.


La communication était très bonne, parce que le gouvernement, à Québec, veille à la sécurité des citoyens et est fier que le Québec fasse partie du Canada.

Our exchange was very good, because the government in Quebec City is concerned about public safety and is proud that Quebec is part of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le contexte général veut que les circonstances dans lesquelles le budget pour l’exercice 2011 sera adopté sont très difficiles parce que la marge de la rubrique 5 est très limitée et parce que la bonne application du traité de Lisbonne est la priorité pour toutes les institutions européennes.

The general context is that the circumstances under which the budget for 2011 will be adopted are very challenging because the margin under heading 5 is very limited and because the successful implementation of the Treaty of Lisbon is the priority for all the European institutions.


Je considère donc ce rapport comme très important, et nous nous devons de continuer ce travail, de nous engager et de soutenir le commissaire Figel', parce qu’il a adopté une très bonne approche – une approche qui donne à chacun une chance de réussir.

I therefore consider this report to be a very important one, and we should continue this work and get involved, and support Commissioner Figel’, because he has adopted a very good course – one which offers everyone an opportunity.


Sa référence à la Yougoslavie est également très importante parce que la soi-disant solution que nous y avons soutenue est contraire à ce que nous estimons, pour de très bonnes raisons, nécessaire pour l’Afrique, à savoir éviter un changement géographique.

His reference to Yugoslavia is also very important because there we have assisted in a so-called solution which is contrary to what we, for very good reasons, find necessary for Africa, namely to avoid changing the geography.


Je suis alors également stupéfait devant les déclarations de Mme González, qui ose dire ici que tout ce qui se passe à Cuba, c'est très bien, parce qu'elle n'aime pas les États-Unis, parce qu'elle trouve que la guerre en Irak n'est pas une bonne chose et parce que la situation en Israël n'est pas bonne.

I am therefore puzzled by the remarks of Mrs González, who ventures to say that what is happening in Cuba is a good thing, because she does not think much of the United States as a country, because she disapproves of the war in Iraq and because the situation in Israel is unsatisfactory.


Les questeurs ont introduit une recommandation selon laquelle, l'année prochaine, les députés présents à Bruxelles pendant les "semaines blanches" pourraient percevoir des indemnités journalières. Je vous demande instamment, Madame la Présidente, ainsi qu'aux membres du Bureau - je crois savoir que ce sera inscrit très bientôt à votre ordre du jour -, de réfléchir très attentivement avant de prendre cette décision, parce que les "semaines blanches" sont une très bonne idée. ...[+++]

I would like to urge you, Madam President and the Bureau members – I understand this is coming on your agenda very soon – to think very carefully before taking this decision because constituency weeks are a very good idea.


Je veux aussi parler de nos relations avec nos amis clés partout dans le monde et je crois que nos relations sont très bonnes parce que nous sommes confrontés à des menaces communes et, de plus en plus, nous travaillons de manière intégrée comme une seule équipe.

I also talk about our relationships with our key friends around the world, and I believe our relationship is very good because we face common threats and more and more we are working as one seamless team.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très bonne parce ->

Date index: 2023-01-18
w