Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ouverture très bientôt

Vertaling van "très bientôt parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais qu'il vienne très bientôt parce que je veux savoir quand cette catastrophe prendra fin.

I wish he'd be here very soon because I want to know how soon this disaster is going to end.


Je ne sais pas suffisamment ce qui se passe en Californie, et j'ai l'intention de me pencher davantage sur la question très bientôt parce que le transport est une cause importante, cela ressort de votre exposé: les voitures particulières et les camionnettes représentent 14,7 p. 100 du total.

I don't know enough about what they have done in California, and I'm going to make it my business to know more about it in the next little while, because transportation is a huge contributor, as your presentation shows; cars and light trucks represent 14.7%.


Je suis heureux d'apprendre que vous devez recevoir la présidente du Conseil du Trésor très bientôt, parce que ce sont des questions qui relèvent de son autorité et de sa direction.

I'm glad to see you'll be having the President of the Treasury Board before you in a while, because these are questions that come under her authority and management.


En fin de compte, ce problème sera résolu très bientôt parce que la Roumanie deviendra membre de l'Union européenne, soit le 1 janvier 2007, soit le 1 janvier 2008.

Ultimately, this problem will be solved very soon because Romania will be a member of the European Union, either on January 1, 2007, or January 1, 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que, comme vous l’avez dit et comme vous l’avez fait, l’Europe avait l’obligation morale d’y répondre rapidement, d’autant plus qu’à cette crise s’est ajoutée une crise financière et économique très grave dont on mesurera, malheureusement, bientôt les effets catastrophiques sur les pays en voie de développement parce que cela pourrait très bien consister en une annulation, et même au-delà, de l’aide publique au développeme ...[+++]

I think that, as you have said and as you have shown by your actions, Europe had a moral obligation to respond rapidly, and this is all the more true since this crisis has been accompanied by a very serious financial and economic crisis whose disastrous effects on developing countries we will soon, unfortunately, be able to calculate, because these could very well involve the cancellation of public development aid, at the very least.


Et quand verrons-nous en Espagne les Van Gogh et les Renoir qui n'ont jamais été exposés dans nos musées ?" Je lui a répondu : "Très bientôt, parce que l'Union européenne, outre à réglementer les vols d'œuvres d'art, fera certainement en sorte que ces œuvres puissent circuler librement et facilement dans toute l'Europe".

And when will we see Van Gogh and Renoir in Spain? They have never been shown in our museums’. ‘Very soon,’ I replied, ‘because, as well as legislating on the theft of works of art, the European Union will surely also ensure that these works can circulate freely and easily throughout Europe’.


Par ailleurs, ainsi que mes collègues l’ont déjà dit, il ne s’agit pas simplement de mobiliser ce Fonds de solidarité, mais il faut également restructurer comme il se doit d’autres programmes, notamment parce que nous débattrons très bientôt, en deuxième lecture, du règlement Forest Focus pour la période 2003-2008.

Furthermore, as my fellow Members have said, this is not only a question of harnessing the Solidarity Fund. Other programmes must also be restructured as appropriate, especially as the date fixed for the second reading of the Forest Focus regulation for 2003-2008 is fast approaching.


Par ailleurs, ainsi que mes collègues l’ont déjà dit, il ne s’agit pas simplement de mobiliser ce Fonds de solidarité, mais il faut également restructurer comme il se doit d’autres programmes, notamment parce que nous débattrons très bientôt, en deuxième lecture, du règlement Forest Focus pour la période 2003-2008.

Furthermore, as my fellow Members have said, this is not only a question of harnessing the Solidarity Fund. Other programmes must also be restructured as appropriate, especially as the date fixed for the second reading of the Forest Focus regulation for 2003-2008 is fast approaching.


Les questeurs ont introduit une recommandation selon laquelle, l'année prochaine, les députés présents à Bruxelles pendant les "semaines blanches" pourraient percevoir des indemnités journalières. Je vous demande instamment, Madame la Présidente, ainsi qu'aux membres du Bureau - je crois savoir que ce sera inscrit très bientôt à votre ordre du jour -, de réfléchir très attentivement avant de prendre cette décision, parce que les "semaines blanches" sont une très bonne idée.

I would like to urge you, Madam President and the Bureau members – I understand this is coming on your agenda very soon – to think very carefully before taking this decision because constituency weeks are a very good idea.


Alors, il nous faudra en comprendre les répercussions très bientôt, parce qu'elle vide les poches de l'agriculture canadienne tous les jours.

We will have to understand that impact soon, because it is picking the pockets of Canadian agriculture every day.




Anderen hebben gezocht naar : ouverture très bientôt     très bientôt parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très bientôt parce ->

Date index: 2021-07-11
w