Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alarme de niveau très bas
Interlocuteur parlant très bas
Liquidation à très bas prix
Polymérisation à très bas degré d'isobutylène
Polymérisation à très bas degré de propylène
Très bas volume

Vertaling van "très bas parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
polymérisation à très bas degré de propylène

low polymerisation of propylene


polymérisation à très bas degré d'isobutylène

low polymerisation of isobutylene










bas de semis en vue du repiquage mécanique de très jeunes plants

miniplug
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux parler de la fréquence des revenus très bas parmi ceux qui approchent des 65 ans.

That is the incidence of very low incomes among the people who are just approaching age 65.


21. est d'avis que les entraves sévères au mécanisme de transmission de la politique monétaire sont de nature à restreindre également les effets positifs des décisions de réduire les taux directeurs de la BCE; observe que des taux très bas conduisent à long terme à des distorsions parmi les entreprises et qu'ils peuvent avoir des conséquences négatives sur les dépôts d'épargne privés ainsi que l'épargne retraite;

21. Considers that, because the monetary policy transmission mechanism is severely impaired, the benefits of decisions to reduce ECB key interest rates are limited; points out that very low interest rates lead in the long term to distortions in the business sector and might prove detrimental to private savings and pension plans;


21. est d'avis que les entraves sévères au mécanisme de transmission de la politique monétaire sont de nature à restreindre également les effets positifs des décisions de réduire les taux directeurs de la BCE; observe que des taux très bas conduisent à long terme à des distorsions parmi les entreprises et qu'ils peuvent avoir des conséquences négatives sur les dépôts d'épargne privés ainsi que l'épargne retraite;

21. Considers that, because the monetary policy transmission mechanism is severely impaired, the benefits of decisions to reduce ECB key interest rates are limited; points out that very low interest rates lead in the long term to distortions in the business sector and might prove detrimental to private savings and pension plans;


Il y a 15 ans, nous nous classions au milieu, mais nous sommes tombés très bas parmi les pays industrialisés, si l'on s'en tient à une analyse comparative.

We were somewhere near the middle of the pack 15 years ago, and we've slipped to very close to the bottom now of industrialized nations, if you do a comparative analysis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Très élevé pendant l’ère thatchérienne, le taux de chômage est aujourd’hui très bas, parmi les plus bas d’Europe.

Having had very high unemployment during the Thatcher era, it is now very low, among the lowest in Europe.


Selon l’Eurobaromètre, le niveau de connaissance des affaires européennes élémentaires est très bas parmi les citoyens et le taux de participation aux dernières élections européennes est le plus faible jamais enregistré.

According to Eurobarometer, the level of public knowledge of basic EU matters is very low and there was a record low turnout for the last elections to Parliament.


Nous autorisons l'échange de seringues, nous l'encourageons et pour cette raison, le taux d'infection est très bas parmi les utilisateurs de drogues injectables.

We allow needle exchanges, they're encouraged, and because of that, there's a very low infection rate among injecting drug users.


Je tiens, dès lors, tout en soulignant le rôle de médiation positif assumé par mon coordinateur, M. Walter, à attirer l’attention sur trois facteurs négatifs: premièrement, les paiements ont été maintenus à des niveaux très restreints, parmi les plus bas des dix dernières années; deuxièmement, nous avons assisté au refinancement traditionnel de près de 5 milliards d’euros aux États membres à la fin de l’exercice, dans le cadre des Fonds structurels; troisièmement, le dif ...[+++]

Whilst underlining the positive mediation role carried out by my coordinator, Mr Walter, I want to point to three negative factors: First of all, payments have been maintained at very restrictive levels, one of the lowest for the last ten years; secondly, in the context of the structural funds, at the end of the year we saw the usual refund of almost EUR 5 billion to the Member States; thirdly, the dispute – already referred to – over Heading 4: as it has done before, the Council proposed cuts in Parliament’s traditional priorities for the purpose of financing this year’s emergency, Iraq.


Néanmoins, la région d'Extremadura présente toujours un niveau de revenu par habitant qui est parmi les plus bas de l'Union européenne et le plus bas d'Espagne, une faible population active, et un taux très bas de valeur ajoutée brute par habitant.

But, he said, Extremadura still had one of the lowest per capita incomes in the EU and the lowest in Spain, a small working population and a very low rate of per capita gross value added.


C'est que le télé-appel a atteint des stades de développement très différents parmi les Douze. A défaut d'une action conjointe, ERMES serait introduit de façon disparate, selon un calendrier différent, dans la Communauté : - 1991/1992 : Danemark, Royaume-Uni, Espagne; - 1992 : France; - 1992/1993 : Pays-Bas; - 1993/1994 : RFA, Belgique; - 1995 : Italie, Grèce.

In the absence of joint action, ERMES will be introduced in different ways and at different times in the Community : - 1991/1992 : Denmark, United Kingdom, Spain - 1992 : France - 1992/1993 : Netherlands - 1993/1994 : Federal Republic of Germany, Belgium - 1995 : Italy, Greece.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très bas parmi ->

Date index: 2023-04-25
w