Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialecte de Trás-os-Montes

Vertaling van "trás-os-montes une saveur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dialecte de Trás-os-Montes

Transmontano [ Transmontan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«IRL, P [Açores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Ribatejo e Oeste (communes d'Alcobaça, d'Alenquer, de Bombarral, de Cadaval, de Caldas da Rainha, de Lourinhã, de Nazaré, d'Obidos, de Peniche et de Torres Vedras) et Trás-os-Montes], FI, S, U

‘IRL, P (Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Ribatejo e Oeste (communes of Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche and Torres Vedras) and Trás-os-Montes), FI, S, UK’.


4.6 Lien: Les conditions climatiques de la région, jointes aux techniques culturales, au degré de maturation à la récolte et aux conditions de stockage, confèrent à la pomme de terre de Trás-os-Montes une saveur douceâtre, découlant du rapport sucre/amidon réellement exceptionnel, ainsi qu'une texture idéale pour «adsorber» le goût des sauces des plats de viandes grasses (porc) qui constituent la base de la gastronomie de la région.

4.6. Link: Together with the cultivation methods used, ripening, picking and storage conditions, the climate of the region gives the tuber a sweet taste, which stems from its exceptional sugar/starch content, and an ideal texture for absorbing the sauce of fatty meats (pork), the latter being a mainstay of cooking in the region.


Les particularités des sols et du climat transmontains ainsi que la couche chaude fournie par les terrains bien fertilisés et sarclés confèrent à la pomme de terre du Trás-os-Montes une saveur agréable très caractéristique, légèrement douceâtre, un arôme tout aussi agréable évoquant l'odeur de terre et une teneur moyenne en amidon de 78 % ( % MS), exceptionnellement élevée pour une pomme de terre.

Thanks to the agri-environmental conditions found in Trás-os-Montes, in particular the warmth provided by well manured and hoed soils, the Batata de Trás-os-Montes has a pleasant, very typical and slightly sweet taste, a similarly pleasant earthy smell and, compared with other potatoes, an uncommonly high starch content, which averages 78 % in the dry matter.


les termes entre parenthèses après le terme «P» sont remplacés par les termes suivants: «Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (communes de Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche et Torres Vedras) et Trás-os-Montes»;

the words in brackets after ‘P’ are replaced by the following words ‘Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (communes of Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche and Torres Vedras) and Trás-os-Montes’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.2 Description: On entend par «batata de Trás-os-Montes» le tubercule de la plante Solanum tuberosum L., de la famille des solanacées, vulgairement dénommée patate, produite dans les conditions agro-écologiques propres aux montagnes et vallées submontagneuses du Trás-os-Montes.

4.2. Description: The Batata de Trás-os-Montes is a tuber of Solanum tuberosum L., a plant of the Solanaceae family, commonly known as the potato plant, grown under the special agri-environmental conditions found in the mountains and valleys of Trás-os-Montes.


On estime que plus de 5 000 ruches ont été détruites par le feu, particulièrement en Algarve, dans les régions de Beiras et de Trás-os-Montes.

It is estimated that more than 5 000 hives, especially in the Algarve, the Beiras and Trás-os-Montes, were destroyed by the fires.


Comme pour l'Alto Minho, les actions prioritaires résideront dans le maintien de la population et notamment des personnes ayant les qualifications indispensables pour le développement de la région de TRÁS- OS-MONTES.

Here as in Alto Minho priority is given to retain population, in particular those with the qualification required by the development of TRAS-OS-MONTES.


TRAS-OS-MONTES E ALTO DOURO A l'intérieur du Portugal septentrional, bordant également la Galice et la Castille, la région couverte par le présent programme a une superficie de 12 864 km2 et compte 585 000 habitants.

TRAS-OS-MONTES E ALTO DOURO Interior North of Portugal, also bordering Galicia and Castilla, the area covered by this programme is 12,864 Km2, and the population reaches 585,000 inhabitants.


Les fonds alloués par la Communauté sont ventilés comme suit (en millions d'écus) : FEDER FSE FEOGA TOTAL Alto Minho 22,0 0,9 0,5 23,4 Tras-os-Montes 63,0 0,9 0,5 64,5 Area Metro.

The breakdown of the Community grants is as follows (in MECU): ERDF ESF EAGGF TOTAL Alto Minho 22.0 0.9 0.5 23.4 Tras-os-Montes 63.0 0.9 0.5 64.5 Área Metrop.


Lesdits programmes concernent les régions "ALTO MINHO", "TRAS-OS- MONTES E ALTO DOURO", "AREA METROPOLITANA DO PORTO", "VALE DO AVE" et la sous-région "NORTE".

The programmes are for the areas "ALTO MINHO", "TRAS-OS-MONTES E ALTO DOURO", "AREA METROPOLITANA DO PORTO", "VALE DO AVE" and subregion "NORTE".




Anderen hebben gezocht naar : dialecte de trás-os-montes     trás-os-montes une saveur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trás-os-montes une saveur ->

Date index: 2024-05-19
w