Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge utile
Hauteur de pluie utile
Personne trouvée sur des lieux donnés
Pluie efficace
Pluie utile
Précipitation efficace
Précipitation utile
SAU
Superficie agricole utile
Superficie agricole utilisée
Superficie ensemencée
Superficie plantée
Surface cultivée

Vertaling van "trouvées utiles lors " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne trouvée sur des lieux donnés

entrant to premises


si une solution n'a pas été trouvée d'un commun accord à la fin de ce délai

if a commonly agreed solution has not been found by the end of the period


hauteur de pluie utile | pluie efficace | pluie utile | précipitation efficace | précipitation utile

effective rainfall




superficie agricole utilisée [ SAU | superficie agricole utile | superficie ensemencée | superficie plantée | surface cultivée ]

utilised agricultural area [ area sown | cultivated area | planted area | UAA | utilized agricultural area ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (ES) Tout d’abord, je voudrais tous vous remercier pour vos interventions, que j’ai trouvées très utiles en vue de contribuer à l’élaboration de la position commune que l’Union européenne devrait adopter lors de la prochaine Conférence des parties à la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction (CITES).

– (ES) First of all, I would like to thank all of you for your speeches, which I have found to be very useful for contributing to shaping the common position that the European Union should take to the next Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES).


Je suis sûr que des exemples utiles peuvent être tirés, non seulement dans les autres États membres, mais aussi dans d’autres régions d’Italie, où des solutions ont été trouvées pour le ramassage contrôlé des déchets par une combinaison de différents types de réductions du volume, de collecte et de ramassage.

I am sure that useful examples can be drawn, not only from other Member States but also from other regions of Italy, where solutions have been found for the controlled disposal of waste by a combination of different types of volume reduction, collection and disposal.


Huit Chypriotes sur dix ont reçu une calculette pour l'euro et l'ont trouvée très utile.

Eight out of ten Cypriots received a euro calculator and found it very useful.


Nous avons également eu une réunion préparatoire avec des organisations non gouvernementales de défense des droits de l’homme, que nous avons trouvée particulièrement utile.

We also held a preparatory meeting with human rights non-governmental organisations, which we deemed particularly useful.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le problème de Kaliningrad, j’espère également qu’une solution valable sera trouvée afin d’éviter que cette petite enclave ne devienne une zone de conflits alors qu’elle devrait être un partenaire utile dans la région de la mer Baltique tout en respectant pleinement, bien entendu, la souveraineté de la Lituanie ainsi que le souhait de la Lituanie de participer à l’espace Schengen. Nous devons absolument éviter la solution du corridor, qui rappelle trop des solutions qui avaient été ...[+++]

With regard to the Kaliningrad issue, I also hope that a good enough solution can be found, so that the little enclave does not become a conflict region, but instead a positive player in the Baltic region; a solution which of course fully respects both Lithuania’s sovereignty and its desire to become a member of Schengen. A ‘corridor’ solution, which brings back memories of earlier solutions to similar problems in Europe, must be avoided at all costs.


Olivier Davanne, dans son rapport au Premier ministre Lionel Jospin, insiste sur le caractère intrinsèquement utile à la vie économique de ces transactions quotidiennes suspectes à cause de leur gigantisme: "La très grande majorité des transactions sur le marché des changes constituent des opérations d'arbitrage sans risque visant à améliorer l'efficacité technique du marché (...) Quand un vendeur se présente, le courtier accepte d'être contrepartie bien qu'il n'ait pas de véritable acheteur disponible et revend sa position à un autre intermédiaire (au même prix: en l'absence d'une taxe il s'agit d'une opération blanche) qui fera la même chose jusqu'à ce ...[+++]

Olivier Davanne, in his report to France's prime minister Lionel Jospin, draws attention to the inherent usefulness to economic life of these routine transactions, suspect though they be on account of their huge size. The great majority of exchange-market transactions amount to risk-free arbitrage operations aimed at improving the market's technical efficiency When a seller comes forward, the broker agrees to act as counterpart even although there is no real buyer available, and sells his position on to another intermediary (at the same price - in the absence of a tax this amounts to a blank transaction) who will in turn do the same thing until a counterpart is fo ...[+++]


Si des ressources suffisantes peuvent être trouvées pour assurer le fonctionnement et le maintien de ce système, il formerait un instrument extrêmement utile pour le personnel de la Commission à Bruxelles et dans les délégations à l'étranger;

If sufficient resources can be identified to make such a system workable and maintainable, it would be an extremely valuable tool for Commission staff both in Brussels and in delegations abroad;


Si des ressources suffisantes peuvent être trouvées pour assurer le fonctionnement et le maintien de ce système, il formerait un instrument extrêmement utile pour le personnel de la Commission à Bruxelles et dans les délégations à l'étranger.

If sufficient resources can be identified to make such a system workable and maintainable, it would be an extremely valuable tool for Commission staff both in Brussels and in delegations abroad.


Les suggestions que vous avez trouvées utiles lors de vos travaux et qui, en raison du calendrier parlementaire, ne figurent pas dans le projet de loi C-60, pourraient être reprises dans le cadre de ce deuxième projet de loi qui reprend plus largement les recommandations formulées dans le rapport Lamer.

Any helpful suggestions you have found in your deliberations that have not been included in Bill C-60 simply because of the timing of the introduction, would be welcomed for this second bill that is more inclusive of recommendations of the Lamer report.


5. Les fonctionnaires de haut niveau de la Communauté et du groupe de Rio qui ont participé à cette réunion l'ont trouvée très utile et sont convenus que les résultats et conclusions de leurs discussions devraient être présentés à la quatrième conférence ministérielle qui doit avoir lieu au Brésil au cours du premier semestre de 1994.

5. The senior officials of the Community and the Rio Group who took part considered this meeting as very useful and agreed that the results and conclusions of their discussions should be submitted to the 4th Regular Ministerial Meeting which is due to take place in Brazil during the first half of 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvées utiles lors ->

Date index: 2023-02-07
w