Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Celui qui le trouve le garde
Enfant de filiation inconnue
Enfant trouvé
Objet trouvé
Préposé au comptoir des objets perdus et trouvés
Préposée au comptoir des objets perdus et trouvés

Vertaling van "trouvé qui rendait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


préposé au comptoir des objets perdus et trouvés [ préposée au comptoir des objets perdus et trouvés ]

lost-and-found desk clerk


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

Health supervision and care of foundling




moment où les autorités douanières constatent que cette marchandise se trouve dans une situation ayant fait naître une dette douanière

time when the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which a customs debt is incurred


enfant trouvé | enfant de filiation inconnue

foundling


abus de la détresse ou de la dépendance où se trouve une femme

abuse of a woman in a position of need or dependency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On n'a rien trouvé qui rendait impossible le fait.Évidemment, il y a un débat politique — on doit le reconnaître —, à savoir si, oui ou non, on veut que les entreprises sous compétence fédérale soient assujetties à la Charte de la langue française, au Québec, pour promouvoir la langue commune de notre nation.

We found nothing that made it possible to.Obviously, there is a political debate—that has to be acknowledged—about whether it is desirable to have businesses under federal jurisdiction made subject to the Charter of the French language in Quebec, in order to promote the common language of our nation.


Nous nous sommes souvent trouvés ensemble dans des quartiers parmi les plus défavorisés, où le taux d'itinérance est le plus élevé, où les gens tirent vraiment le diable par la queue, et le député de Toronto-Centre s'y rendait parce qu'il prend très au sérieux ses responsabilités et qu'il l'a toujours fait.

We would often be together in some of the poorest neighbourhoods where some of the greatest homelessness is found, where people are really struggling, and the member for Toronto Centre would be there because he is someone who takes and who always has taken his responsibilities very seriously.


La première date du 7 avril 1982 et se trouve à la page 9052 des Débats; à cette occasion, le vice-président Francis rendait une décision à l’étape du rapport du projet de loi C-42, Loi sur la Société canadienne des postes.

The first is from April 7, 1982, at page 9052 of the Debates, when Deputy Speaker Francis made a ruling during report stage of Bill C-42, the Canada Post Corporation Act.


La députée serait plus utile à ses électeurs de cette bande naissante si elle se rendait sur place et venait en aide à ce chef, car il se trouve dans une situation très difficile et dans un mauvais état de santé.

The hon. member would serve her constituents in a budding band in a more fruitful manner if she would go there and help that chief because he is in a very difficult situation and in ill health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, je ne trouve pas ridicule que le terme «alderman» rendait mal à l'aise certaines de mes anciennes collègues, au conseil municipal de London.

I do not find ridiculous the fact that some of my former colleagues on London city council, female colleagues, were uncomfortable with the name ``alderman''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvé qui rendait ->

Date index: 2021-10-09
w