En particulier, je trouve cela passablement étrange pour Joliette et Coaticook qui, d'après ce que je crois comprendre, étaient très efficaces et avaient connu d'énormes succès dans ces régions rurales, en procédant à des arrestations, qui avaient, je le rappelle, démantelé plusieurs organisations majeures de trafic de cannabis dans les régions rurales de la province.
In particular, I find it passing strange in terms of Joliette and Coaticook, which, as I understand it, were actually being very effective and had tremendous success in those rural areas, by making arrests, by in fact having busted up several major cannabis organizations within rural parts of the province.