Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coller
Impossibilité d'exprimer une assurance
Impossibilité d'exprimer une opinion
Impossibilité d'exécuter le renvoi
Impossibilité d'exécution
Impossibilité de conclure
Impossibilité de fournir une assurance
Impossibilité de l'exécution du renvoi
Impossibilité de trouver du travail
Impossibilité du renvoi
Impossibilité subséquente
Impossibilité ultérieure
S'accrocher à la roue
Sauter dans la roue
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Signal d'impossibilité
Signal d'impossibilité d'accès
Signal de numéro inaccessible
Trouver l'abri
Trouver le fer
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Traduction de «trouvèrent dans l'impossibilité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impossibilité de trouver du travail

inability to obtain work


impossibilité d'exprimer une assurance | impossibilité de fournir une assurance | impossibilité de conclure pour limitation ou incertitude | impossibilité de conclure

denial of assurance


impossibilité de l'exécution du renvoi | impossibilité d'exécuter le renvoi | impossibilité du renvoi

impossibility of the enforcement of removal | impossibility of removal


signal de numéro inaccessible | signal d'impossibilité | signal d'impossibilité d'accès

not-obtainable signal | number obtainable signal


impossibilité subséquente [ impossibilité ultérieure ]

subsequent impossibility


mise en garde sur l'impossibilité d'exprimer une opinion [ impossibilité d'exprimer une opinion ]

disclaimer of opinion [ disclaimer of responsibility | disclaimer ]


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open






coller | s'accrocher à la roue | sauter dans la roue | trouver l'abri

to follow a wheel | to take shelter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'aide de l'Union devrait être majorée de 5 % pour la mise en œuvre de ce régime dans les régions ultrapériphériques, compte tenu de leur diversification agricole limitée et de l'impossibilité, bien souvent, de trouver certains produits dans la région concernée, ce qui augmente les frais de transport et de stockage.

An increase of 5 % should be applied to the Union aid in the implementation of this scheme in outermost regions, in view of their limited agricultural diversification and the frequent impossibility of finding certain products in the region concerned, which involves higher transport and storage costs.


6. exhorte l'ensemble des parties concernées à respecter le droit international humanitaire ainsi que le droit international sur les droits de l'homme, et à octroyer un accès et une protection aux agences humanitaires venant à l'aide de la population civile touchée ainsi qu'à ouvrir des corridors humanitaires pour la livraison de matériel et d'équipement; observe qu'un certain nombre d'agences d'aide internationale ont déjà quitté le Soudan du Sud et que celles qui sont restées ont du mal à répondre aux besoins des civils déplacés; observe également que ces dernières sont toujours dans l'impossibilité d'atteindre de nombreuses zones da ...[+++]

6. Urges all the parties concerned to respect international humanitarian and human rights law, to grant access and protection to humanitarian agencies coming to the assistance of the suffering civilian population and to open humanitarian corridors for the delivery of supplies and equipment; notes that a number of foreign aid agencies have already withdrawn from South Sudan and that those which remain are struggling to meet the needs of displaced civilians; notes, also, that these aid agencies are still unable to reach many areas, where it is thought that tens of thousands of people may still be waiting for help or be on the move in sea ...[+++]


En fait, l'un des principaux obstacles à l'emploi pour les parents de tels enfants est l'impossibilité de trouver des étrangers en mesure de procurer les soins aux enfants: 71 p. 100 des familles ont déclaré qu'il est très difficile de trouver des personnes capables de fournir les soins appropriés, et 64 p. 100 des familles ont dit qu'un parent avait perdu ou quitté involontairement son emploi parce qu'il avait été incapable de trouver quelqu'un pour assurer les soins à l'enfant ayant des besoins extraordinaires.

In fact, one of the principal barriers to employment for parents with children with extraordinary care needs is the inability to access non-parental care for the child: 71% of families said it was difficult to find appropriate care for their child with special needs, and 64% of families with a child with extraordinary care needs said one parent had lost or involuntarily given up a job because of the inability to find adequate child care.


10. observe qu'un certain nombre d'agences d'aide internationale ont déjà quitté le Soudan du Sud et que celles qui sont restées ont du mal à répondre aux besoins des civils déplacés; observe également que ces dernières sont toujours dans l'impossibilité d'atteindre de nombreuses zones dans lesquelles des dizaines de milliers de personnes seraient toujours en attente de secours ou se déplaceraient en vue d'en trouver;

10. Notes that a number of foreign aid agencies have already withdrawn from South Sudan and that those which remain are struggling to meet the needs of displaced civilians; notes also that these aid agencies are still unable to reach many areas where it is thought that tens of thousands of people may still be waiting for help or on the move in search of such help;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. exhorte l'ensemble des parties concernées à respecter le droit international humanitaire ainsi que le droit international sur les droits de l'homme, et à octroyer un accès et une protection aux agences humanitaires venant à l'aide de la population civile touchée ainsi qu'à ouvrir des corridors humanitaires pour la livraison de matériel et d'équipement; observe qu'un certain nombre d'agences d'aide internationale ont déjà quitté le Soudan du Sud et que celles qui sont restées ont du mal à répondre aux besoins des civils déplacés; observe également que ces agences sont toujours dans l'impossibilité d'atteindre de nombreuses zones dans ...[+++]

4. Urges all the parties concerned to respect international humanitarian and human rights law, as well as to grant access and protection to humanitarian agencies coming to the assistance of the suffering civilian population and to open humanitarian corridors for the delivery of supplies and equipment; notes that a number of foreign aid agencies have already withdrawn from South Sudan and that those which remain are struggling to meet the needs of displaced civilians; notes also that these aid agencies are still unable to reach many areas where it is thought that tens of thousands of people may still be waiting for help or on the move i ...[+++]


L'impossibilité de trouver une solution favorable dans ce cas précis constitue un précédent hautement préjudiciable à la politique commune de visas de l'Union européenne et met en exergue les faiblesses du mécanisme actuel.

The fact that it has been impossible to find a favourable solution in this case constitutes a highly damaging precedent for the European Union’s common visa policy and demonstrates the weaknesses in the current mechanism.


Cette constatation n’est pas infirmée par le fait qu’un père tel que M. McB. pourrait se trouver dans l’impossibilité, en cas de déplacement de l’enfant par sa mère, d’obtenir le retour de cet enfant.

That finding is not invalidated by the fact that a father such as Mr McB. might find himself unable, if the child is removed by its mother, to obtain the return of that child.


En dépit de l'impossibilité de trouver un accord au sein du Conseil européen sur le siège de l'Agence, la Commission a décidé de mettre en oeuvre les premières mesures à Bruxelles.

Despite the fact that the European Council was not able to agree upon the Agency's location, the Commission decided to set it up provisionally on its own premises in Brussels.


Après de laborieuses discussions et face à l'impossibilité de trouver un accord au sein du Conseil des ministres, la Commission a finalement adopté des mesures de protection de la « feta » en juin 1996.

Following lengthy discussions and after failing to reach agreement in the Council of Ministers, the Commission in 1996 finally adopted measures to protect "Feta" in June 1996.


Les problèmes dont les citoyens font état auprès du service d'orientation concernent fréquemment des problèmes de procédure ou des problèmes administratifs résultant, par exemple, d'un accès limité à l'information, de l'incapacité de trouver le point de contact approprié ou encore de l'impossibilité de faire reconnaître leurs droits.

Difficulties reported by citizens to the service frequently involve procedural or administrative problems arising, for example, from limited access to information, inability to find the right point of contact, or a failure to have their rights recognised.


w