Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impossibilité de commencer à travailler
Impossibilité de trouver du travail
Raison de l'impossibilité de commencer un travail

Traduction de «impossibilité de trouver du travail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impossibilité de trouver du travail

inability to obtain work


raison de l'impossibilité de commencer un travail

reason unable to start work


impossibilité de commencer à travailler

unable to start work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. note que les atteintes aux DPI par le public résultent parfois de difficultés ou d'une impossibilité à trouver dans les offres légales le contenu souhaité; appelle donc au développement d'une offre légale large et simple d'utilisation et à la promotion de ces offres auprès du public;

15. Notes that, where IPR infringements are committed by the public, this is sometimes because it is hard or impossible to find the desired content offered legally; calls, therefore, for a wide range of user-friendly legal offers to be developed and promoted to the public;


Si une Partie au conflit soumet une personne protégée à des mesures de contrôle qui la mettent dans l’impossibilité de pourvoir à sa subsistance, notamment quand cette personne ne peut pour des raisons de sécurité trouver un travail rémunéré à des conditions raisonnables, ladite Partie au conflit subviendra à ses besoins et à ceux des personnes qui sont à sa charge.

Where a Party to the conflict applies to a protected person methods of control which result in his being unable to support himself, and especially if such a person is prevented for reasons of security from finding paid employment on reasonable conditions, the said Party shall ensure his support and that of his dependants.


L'impossibilité de trouver une solution favorable dans ce cas précis constitue un précédent hautement préjudiciable à la politique commune de visas de l'Union européenne et met en exergue les faiblesses du mécanisme actuel.

The fact that it has been impossible to find a favourable solution in this case constitutes a highly damaging precedent for the European Union’s common visa policy and demonstrates the weaknesses in the current mechanism.


L’impossibilité pour les jeunes de trouver du travail entraîne un coût économique qui, selon les estimations d'Eurofound, s'élève à plus de 150 milliards d’euros par an, soit 1,2 % du PIB de l’Union européenne.

The economic cost of not integrating young people into labour market has been estimated by Eurofound at over €150 billion per year, or 1.2% of EU GDP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette constatation ne surprendra pas les ménages à deux revenus qui envisagent une affectation à l'étranger avec un seul revenu. Outre les difficultés, et souvent l'impossibilité, de trouver du travail dans une culture et un pays étrangers, les conjoints rencontrent également des obstacles dans l'obtention de prestations d'emploi à leur retour au Canada lorsqu'ils commencent à se chercher un emploi.

In addition to the difficulties, and frequently the impossibility of finding work in the foreign country and culture, spouses also face obstacles in collecting unemployment benefits when they return to Canada and start their job searches here.


En effet, à l’heure actuelle, il est possible qu’un organe disponible dans un État membre ne soit pas utilisé, en raison de l’impossibilité de trouver un receveur compatible suffisamment rapidement.

This is because, at present, an organ in one Member State may not be used because no matching recipient can be found fast enough.


Je fais toutefois partie de ceux et celles qui estiment que les responsabilités de chacune des deux parties quant à l’impossibilité de trouver un accord ne sont pas comparables.

Nevertheless, I am one of those who believe that the responsibility of each of the two parties for the fact that an agreement has not been reached cannot be compared.


Ce fait, conjugué à l’existence d’une road map des négociations bien délimitées, revêt la plus haute importance politique dans la mesure où il permet non seulement aux responsables hongrois, comme du reste aux négociateurs communautaires, de planifier et d’accomplir leur travail conformément au calendrier préalablement établi, mais il contribue aussi à éviter l’apparition de phénomènes de crainte et de déception chez la population hongroise, découlant de l’impossibilité à trouver des compromis ...[+++]

This fact, combined with the existence of a ‘road map’ of clearly delimited negotiations, is of great political importance, since it has not only enabled Hungary’s leaders and the Community’s negotiators to plan and undertake their work in line with the previously established timetable. It has also contributed to preventing a climate of anxiety and disillusionment arising in Hungarian society as a consequence of it being impossible to give commitments on deadlines for concluding negotiations on joining the Union.


Les pompiers âgés de plus de 55 ans sont physiologiquement exposés et peuvent être frappés d'incapacité et se trouver dans l'impossibilité de faire leur travail.

Those above the age of 55 are physiologically at risk and can be incapacitated and unable to perform the job.


Chacun de ces groupes travaille en contact direct avec les sans-abri, ceux qui risquent de devenir sans-abri et ceux qui sont dans l'impossibilité de trouver n'importe quelle forme d'abri temporaire.

Each and every group works individually, within our organization, with the homeless, those at risk of becoming homeless, and those who are unable to obtain any type of temporary shelter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impossibilité de trouver du travail ->

Date index: 2024-10-02
w