Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
Sachez que votre péché vous trouvera

Traduction de «trouvera bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.

Information concerning Council legislative deliberations, on other cases of Council deliberations open to the public and on public debates may be found in Addendum 1 to these minutes. | Information which may be released to the public concerning the final adoption of Council acts is contained in Addendum 1 to these minutes.


sachez que votre péché vous trouvera

be sure your sin will find you out


L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’espère que la Commission trouvera bientôt un environnement politique favorable à la soumission de bonnes réformes de nos instruments de défense commerciale.

I hope the Commission will soon find the political environment suitable for it to bring back proposals for reforming our trade defence instruments.


Lorsque l’on réfléchit aux nombreux moyens très divers de trafiquer les dispositifs de contrôle analogiques, la technologie numérique apparaît véritablement comme une avancée, bien que je sois sûr que l’on trouvera bientôt là aussi des moyens de falsifier les données.

When one considers the many and various ways in which analogue monitoring devices can be manipulated, digital technology really does seem to bring improvements in its wake, but I do believe that new ways of interfering with it will soon be found.


J'espère que votre combat me donnera tort et que le Canada trouvera bientôt une nouvelle source.

I hope your fight can prove me wrong and Canada gets a new source soon.


Dans la lutte fanatique pour son financement, l'ensemble de ce programme-cadre se trouvera bientôt dans une situation critique puisque le Parlement n'a plus voulu en deuxième lecture prendre de décision de principe sur le financement des terrains sujets à controverse.

In the fanatical fight to fund research of this kind, the entire framework programme will soon be in the balance because at second reading Parliament refused to make any more guideline statements about the funding of controversial areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le site web de l'ACDI, il y a une icône par laquelle on pourra accéder à des documents sur Kananaskis et cette consultation des 4 et 5 mai; on y trouvera bientôt, j'espère, tous ces documents ainsi que les présentations.

There is an icon on CIDA's website that provides access to documents on Kananaskis and this consultation, which was held on May 4 and 5.


Honorables sénateurs, le deuxième point fort concerne la campagne que je mène depuis longtemps en vue de protéger les valeurs constitutionnelles de notre pays; je suis sûre que, grâce à votre aide, elle trouvera bientôt un terrain fertile et portera des fruits.

Honourable senators, the second highlight refers to my long-standing campaign to protect the constitutional values of our country. I am sure it will soon find fertile ground and reach fruition with all of your help.


Toutefois, je regrette, à l'instar de nombreux intervenants, que nous discutions du paquet Erika II alors que nous n'avons toujours pas adopté l'Erika I, qui, je l'espère, trouvera bientôt une issue favorable en conciliation.

However, like many of today’s speakers, I regret the fact that we are discussing the Erika II package without having yet adopted Erika I, although I hope that within the conciliation procedure we will achieve a positive result as soon as possible.


À n’en pas douter, l’ancienne république yougoslave de Macédoine joue un rôle positif dans la promotion de la sécurité et de la paix dans la région, et nous espérons que le dernier problème qui subsiste dans ses relations avec la Grèce trouvera bientôt une solution qui respectera la dignité des deux pays.

Without doubt, the Former Yugoslav Republic of Macedonia is helping enormously to promote peace and security in the region and we trust that the last problem in its relations with Greece will shortly be resolved in a way which respects the dignity of both countries.


Grâce à des fonds de recherche, la profession médicale constitue un important bloc de connaissances et je crois que l'on trouvera bientôt un traitement efficace qui permettra de guérir le cancer.

Through funds for research the medical profession is building a meaningful body of knowledge, and I believe effective cancer treatments and a cure will be found in my lifetime.


M. Jonathan Fried: C'est ce document qui se trouvera bientôt sur le site Web.

Mr. Jonathan Fried: That's the one that's on its way to the website.




D'autres ont cherché : canmet 2007 bientôt cent ans     échéance 2000 c'est bientôt     trouvera bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvera bientôt ->

Date index: 2021-06-06
w