Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Cure antitabac
Cure antitabagique
Cure bilatérale de hernie inguinale
Cure chirurgicale d'une hernie
Cure chirurgicale de hernie
Cure d'insuline
Cure de Sakel
Cure de comas
Cure de convalescence ou cure post-opératoire
Cure de hernie
Cure radicale d'une hernie
Estimer souhaitable
Herniotomie
Insulinothérapie
Juger à propos
Méthode de Sakel
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Tabac du type sun-cured
Tabac sun-cured
Trouver convenable
Trouver sa vocation
Trouver sa voie
Trouver souhaitable
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Traduction de «trouver une cure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cure chirurgicale de hernie | cure chirurgicale d'une hernie | cure de hernie | cure radicale d'une hernie | herniotomie

hernial operation | hernial treatment | herniotomy


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open


trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum




juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


cure de Sakel | méthode de Sakel | cure d'insuline | cure de comas | insulinothérapie

insulin shock therapy | insulin coma treatment | insulin coma therapy | hypoglycemic therapy


cure de convalescence ou cure post-opératoire

convalescence cure


tabac sun-cured | tabac du type sun-cured

sun-cured tobacco


cure antitabagique | cure antitabac

non-smoking therapy


cure bilatérale de hernie inguinale

Bilateral inguinal hernia repair
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'exhorte mes collègues et tous les Canadiens à s'unir à moi et aux centaines d'autres personnes qui participeront aux marches et aux discussions organisées pour amasser des fonds pour la recherche visant à trouver une cure à cette maladie épouvantable et mortelle et à donner de l'espoir à ses nombreuses victimes.

I call on my colleagues and all Canadians to join me and hundreds of others at the Scleroderma Walk 'n Talks that are raising dollars for research to find a cure for this terrible and ultimately fatal disease and to bring hope to many.


C'est beaucoup, quand on sait que les coûts faramineux du système de santé s'élèvent de plus en plus chaque année en raison du vieillissement de la population, des problèmes de santé que l'on connaît de plus en plus, et des recherches permettant de guérir et de trouver des cures à ces problèmes.

That is a great deal when we realize that the already astronomical costs of our health system are growing yearly as the population ages, as certain health problems increase in frequency, and as research makes it possible to find treatment or cures for these problems.


Nous devons en trouver qui produiront un impact sérieux sur cet homme; si ces sanctions touchent la population, il n’en aura cure. Nous devons donc en trouver qui le frappe personnellement, qui soient mises en œuvre et respectées.

We have to come up with some that really will have a serious impact on this man; if they affect the people, he will not be bothered, so what is needed is sanctions that hurt him personally, and they must be implemented and complied with.


Le travail de la Société canadienne du cancer s'inscrit dans l'effort national pour trouver une cure au cancer et l'éradiquer.

The society is also part of the nationwide effort to find a cure and eradicate cancer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre système de santé étant très surchargé, il est urgent de trouver des fonds supplémentaires pour accroître le taux de rémission, favoriser la prévention et, un jour, trouver une cure, car nous y arriverons.

Considering how overburdened our health system is, more funds are urgently needed to increase the remission rate, promote prevention and eventually find a cure, for find one we will.


En ce qui me concerne, j'ai plutôt l'habitude de pratiquer le pessimisme de la raison et l'optimisme de la volonté, et si je cite cette belle phrase de Jean Monnet, c'est tout simplement pour faire écho à ce que disait tout à l'heure le ministre Michel, puisqu'il est indiqué qu'il confessait qu'il était en quelque sorte venu ici pour trouver les moyens d'une cure d'optimisme qui ne lui était pas prodiguée dans d'autres enceintes.

Personally, I tend rather to practise the pessimism of reason and the optimism of will, and the reason I quote this fine phrase from Jean Monnet is just to echo what Mr Michel was saying just now, as he confessed that, in a way, he had come here to find some optimism therapy that was not forthcoming elsewhere.


La première étape pour trouver une cure serait de trouver les causes de cette maladie.

Finding causes for Alzheimer's disease is the first step to finding a cure.


w